Traduzione inglese <> italiano di Take a left-right

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to take a (left / right): svoltare a (sinistra / destra) idiom

Esempi

  • "Harold : Ellie Mae, can you take a left here?"
  • "Bruno : Make a right on Franklin Avenue, past Stockton Street and then take a left on Kearney."
  • "Philip : As soon as you step outside the office, take a right."
  • "Just carry along this road for about a block, and then you take a left at the traffic lights."
  • "You're staying in the guesthouse, so if you just follow the signs past the stables, then take a left after the gazebo, you'll see the sauna."
Esercizio 1
Brian has reached Kearney Street. What should he do to complete his mission?

Brian has reached Kearney Street. What should he do to complete his mission?
Yes sir or madam! You're almost there. Bruno tells Brian that once he has reached Kearney Street, he should take a left on Kearney, continue for about a block, then find the post office "around the corner"!
No, sir or madam, I cannot condone this answer. If Brian followed your directions he would soon end up in a neighborhood full of drunks, homeless people and gypsy pickpockets. We don't want that, do we?
Ahh, if only Brian were headed to Oz, land of magic, munchkins and a diminutive man who controls all from behind a curtain, then this behavior would be appropriate. To get to the post office, I'm afraid Brian will have to hitch a ride on a different tornado.
False! You have failed Bruno, yourself, and to a lesser extent, me. Bruno tells Brian to "take a left" at Kearney Street, not a "right"!
Esercizio 2
Edward draws a map to help the man. Listen to the audio clip and decide which street the man should take to get to the Castro District.



Edward draws a map to help the man. Listen to the audio clip and decide which street the man should take to get to the Castro District.


This is the incorrect road to take. The directions for taking this road would be "the first left before the traffic lights". "Traffic lights" describe the 3 colored lights (red, amber, green) which regulate vehicles and traffic.
"B" is the correct answer. In order to get to the Castro District, Edward tells the man to "carry along this road" and "take a left at the traffic lights". "To carry on/along a road)" is "to continue" (to travel) on it. Example: We carried along the highway until we found our car. "To take a left / right" is "to turn" left or right.
This is the incorrect road to take.The directions for taking this road would be "go straight on at the traffic lights". "Traffic lights" describe the 3 colored lights (red, amber, green) which regulate vehicles and traffic.
This is the incorrect road to take. The directions for taking this road would be "go right after/at the traffic lights". "Traffic lights" describe the 3 colored lights (red, amber, green) which regulate vehicles and traffic.

Hai ancora difficoltà con 'Take a left-right' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.