Traduzione inglese <> italiano di To sound

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

(that) sounds (good): (quello) sembra (buono) verb
To sound è frequentemente usato in senso figurato:
You sounded angry on the phone last night. Ho avuto l'impressione che fossi arrabbiato/a quando ti ho parlato al telefono.
You sound like you need to take a break. Sembra che tu abbia bisogno di riposare.
That sounds like a good idea. Mi sembra una buona idea.
The piano sounds great. Il suono del pianoforte è bellissimo.
a sound: un suono, un rumore noun
-Do you hear the sound of the wind? -Yes, we are 50 meters away from a tornado. -Senti il rumore del vento? -Sì, siamo a 50 metri da un tornado.
to sound: risuonare, suonare verb

Esempi

  • "In any case, destroying your computer sounds a bit extreme."
  • "Philip : Well, as exciting as that sounds, and it does sound exciting, this is the city of love."
  • "(Sound of alarm clock ringing)"
  • "(kissing sound)"
  • "Olaf: : It sounds very very violent."
  • "You sound a bit out of breath."
  • "it sounds... it sounds... arghhh!"
  • "Philip : Well, as exciting as that sounds, and it does sound exciting, this is the city of love."
  • "It sounds happy."
  • "(sound of bubbles and Bruno on microphone)"
  • "Sirens sound"
  • "It's a beautiful city, full of sights and sounds which are rich and pleasant, not unlike a perfume."
  • "I can't talk properly, so I use clicking sounds to communicate."
  • "Please use this time to be alone and to explore the sound of silence."
  • "Your planet sounds stupid."
  • "Sadly sitting in the dark, the only sound is that terrible bark, I want to kill the dog!"
  • "A lawsuit sounds good, Saul, but who can I sue?"
  • "this is a diminished chord... it sounds"
  • "Glenn : Now don't sound so surprised, it's a lovely place."
  • "Dr. Gilchrist : Well, I just got here, but sure, escape sounds fun!"
Esercizio 1
Complete the story below using terms from the dialogue you just heard.

Icarus: Oh my god, Horatio, what's that in your eye? A tear? Oh, sweet Jesus, are you ?
Horatio: No! Well, yes. I recently broke up with my girlfriend Lorraine.
Icarus: The singer?
Horatio: Yes. She was a tenor like Placido Domingo. I miss the of her in my ears.
Icarus: I remember that the two of you were such a great ! A duo, a pair of beautiful people.
Horatio: We used to dance in the park and sing songs. We saw a rainbow once. It's over now (sniff).

Complete the story below using terms from the dialogue you just heard.

Icarus: Oh my god, Horatio, what's that in your eye? A tear? Oh, sweet Jesus, are you crying 1?
Horatio: No! Well, yes. I recently broke up with my girlfriend Lorraine.
Icarus: The singer?
Horatio: Yes. She was a tenor like Placido Domingo. I miss the sound 2 of her voice 3 in my ears.
Icarus: I remember that the two of you were such a great couple 4! A duo, a pair of beautiful people.
Horatio: We used to dance in the park and sing songs. We saw a rainbow once. It's over now (sniff).
1 crying: "Crying" is a reaction to strong emotional stimuli such as pain, sadness, and happiness. In this dialogue, Jean asks Kevin if he is "crying", and Kevin replies that he just has fluid "leaking" from his eyes! The verb "to cry" is regular: cry/cried/cried.
2 sound: "Sound" describes auditory things such as noise or music. The expression "the sound of (her) voice" is a common one, used to describe the quality of someone's voice. In this dialogue, Jean tells Kevin to follow the sound of his voice; he wants Kevin to approach him by using his words as a guide. The term "sound" rhymes with "pound", "crowned" and "found".
3 voice: The "voice" describes the sound or sounds produced by a person (generally). In this dialogue, Jean tells Kevin to follow the sound of his voice; he wants Kevin to approach him by using his words as a guide. The term "voice" rhymes with "choice", and is pronounced with a "oy" sound!
4 couple: "A couple" generally describes a "pair" or "two" of something, often people involved romantically. Note that the construction "a couple of (hours)", the same used by Kevin in this dialogue, is less precise and can refer to two to three hours.
Esercizio 2
In this dialogue, we hear Bruno Delavigne's answer phone message. Let's construct a message of our own!

"Hello, you're Arthur Lawrence's answer phone. I'm not . Please a message after the , and I'll you as soon as possible. Thanks!"
In this dialogue, we hear Bruno Delavigne's answer phone message. Let's construct a message of our own!

"Hello, you're through to 1 Arthur Lawrence's answer phone. I'm not available 2 at the moment 3. Please leave 4 a message after the tone 5, and I'll get back to 6 you as soon as possible. Thanks!"
1 through to: "You're through to (the sales team)" is a construction used to inform a caller that they have "reached" or "accessed" a certain person or department on the telephone. Example: "You're through to the marketing department. Please hold the line while we try to connect you".
1 arrived at: To "arrive" somewhere is to be there, physically. It does not make sense in the context of a telephone call.
1 calling: To "call" someone is to "telephone" them. It does not make sense in the context of this sentence.
1 speaking with: To "speak with" someone is to "have a conversation with" them. This does not make sense when talking to an answer phone or answering machine!
2 available: "Available" is the best choice here. To be "available" to talk to someone is to be "able" to speak with them: to have the time to do so. It is common to say that we are "not available" on our answer phone recording, meaning that we are unable to answer the phone, either because we are "absent" or "busy". Example: "Ms Clarke isn't available at the moment".
2 disponible: The term "disponible" does not exist in English.
2 willing: If we are "willing" to do something, we are "prepared" to do it. This does not make sense here.
2 speaking: To "speak" is to "talk" and it does not make sense here.
3 at the moment: "At the moment" means "now" or "currently", and it is the best choice here to express a temporary absence. It is a polite construction. Example: "I'm away on business at the moment but you can contact my assistant".
3 always: "Always" means "all the time" or "forever" and does not make sense in this sentence.
3 actually: The term "actually" means "in fact", and does not make sense here.
3 in my office: "In my office" means "at my place of work", and it does not make sense to give this as a reason for being unable to answer the telephone.
4 leave: To "leave a message" is to record a few words for someone on their answering machine. The message usually includes the reason for the phone call and the caller's contact details. Example: "I left a message on Helen's answer phone but I know she won't call me back".
4 let: The term "let" can have many meanings, but it does not make sense here.
4 give: To "give" someone a message is to "hand" it to them physically, and the "message" must be written on paper. This does not make sense in a telephone context.
4 record: It is the answering machine which "records" or "saves" the message: it does not make sense to ask the caller to do this.
5 tone: A "tone" is a monotone musical sound or note. We use this term to refer to the "beep" which comes before an answer phone starts recording and the caller can leave their message. We also refer to the "dialling tone" which is the sound we hear when we pick up the receiver and are ready to make a call. Example: "I left a message after the tone but I'm not sure she received it".
5 note: A "note" is a musical sound such as "b-sharp" or "d-flat". It is highly unnatural to use the term "note" in a telephone context.
5 sound: "Sound" is a very vague term meaning any "noise". We need to be more precise here!
5 noise: "Noise" is a very vague term meaning any "sound". We need to be more precise here!
6 get back to: To "get back to someone" is to contact them in response or reply. In this context, it means "to return someone's call". Example: "My assistant filters my calls and I get back to anyone who has an urgent request. I'm a very busy woman".
6 remind: To "remind" somebody of something is to help them to "remember" it. This does not make sense in the context of this sentence.
6 recall: The term "recall" can share a similar meaning with "remember", or mean "to call back (a dangerous product)". Neither of these meanings makes sense in the context of this sentence.
6 call upon: To "call upon" someone (for help) is to ask them for their services or advice. This does not make sense in the context of this sentence.

Hai ancora difficoltà con 'To sound' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.