Traduzione inglese <> italiano di Tradition

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

a tradition: una tradizione noun

Esempi

  • "Delavigne's always been good to me, and I've been good to them. I'd like to continue that tradition, as reluctant as I am to do business with the French."
  • "I believe that the "siesta" is also a tradition in many latin cultures."
  • "Time will tell whether this will be the result of an increase in sales or of making redundancies, however few people in the industry believe that D&C's tradition of using authentic Italian tailoring, leathers and fabrics will continue under Mazerati's leadership."
  • "In the United States, there is a long tradition of advertisements for programs promising lots of money in a short period of time."
  • "The dinner party is a proud US tradition, but can be a minefield for the newcomer to the USA."
  • "Bruno : It's an American tradition, like apple pie and election fraud."
  • "Pushing your way up the chain of command is a proud American tradition."
  • "Now, in that same tradition, we offer you the Super Safe Security System 3000!"
  • "This speech is a tradition that was started by my father, K-k-k-k- King George."
  • "João : According to traditions, the king should be happy and as big as a house."
  • "Iconic fashion house Dulce and Carpaccio is renowned for its cutting-edge style and fine quality, but what had set the company apart was its rich tradition."
Esercizio 1
Bruno talks about some differences between Britain and America. From the list below, select the points which Bruno mentions as being different in the UK and the USA.

There may be more than one correct answer!

Bruno talks about some differences between Britain and America. From the list below, select the points which Bruno mentions as being different in the UK and the USA.

There may be more than one correct answer!
This statement is true. Bruno observes that the British and Americans even have "a different way of speaking the same language". He is referring to the pronunciation differences between the UK and the USA, as well as linguistic differences such as UK "pavement" = US "sidewalk", UK "sweets" = US "candy".
This statement is true. Bruno says that Britain and America have "a different set of customs". "Customs" and "traditions" are synonymous: meaning "habitual practices" or "habits". For example, British traditions include taking afternoon tea, and an American one is Thanksgiving.
This statement is true. Bruno says that Britain and America have "a different set of values". "Values" in this context are the "ideals" or "shared opinions" of a society. This might include "freedom", "the family unit", or "education".
Bruno does not mention any differences between the cuisine of Britain and America in his speech.
Esercizio 2
Bruno talks about some differences between Britain and America. From the list below, select the points which Bruno mentions as being different in the UK and the USA.

There may be more than one correct answer!

Bruno talks about some differences between Britain and America. From the list below, select the points which Bruno mentions as being different in the UK and the USA.

There may be more than one correct answer!
This statement is true. Bruno observes that the British and Americans even have "a different way of speaking the same language". He is referring to the pronunciation differences between the UK and the USA, as well as linguistic differences such as UK "pavement" = US "sidewalk", UK "sweets" = US "candy".
This statement is true. Bruno says that Britain and America have "a different set of customs". "Customs" and "traditions" are synonymous: meaning "habitual practices" or "habits". For example, British traditions include taking afternoon tea, and an American one is Thanksgiving.
This statement is true. Bruno says that Britain and America have "a different set of values". "Values" in this context are the "ideals" or "shared opinions" of a society. This might include "freedom", "the family unit", or "education".
Bruno does not mention any differences between the cuisine of Britain and America in his speech.

Hai ancora difficoltà con 'Tradition' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.