Traduzione inglese <> italiano di Transfer

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to transfer: trasferire verb
Please hold, sir. I'll transfer your call. I'll connect you to Mr Jones right now. Resti in linea, signore. Le trasferisco la chiamata. La metto subito in comunicazione con il signor Jones.
to transfer money: trasferire, bonifico di denaro verb
a (wire) transfer: un bonifico (bancario), un trasferimento (di denaro) noun

Esempi

  • "Luna : You aren't going to be promoted, dismissed or transferred."
  • "I'd be happy to transfer you to the Human Resources Department."
  • "This program only applies for transfers away from America."
  • "Never mind, transfer me to Philip."
  • "You will automatically be transferred to one of our sales representatives."
  • "Please contact me immediately so that I can instruct you on how to transfer these funds to your personal bank account."
  • "Brian : Ms. Doleman, I've got Phillip Cheeter in Sales available to talk to you, I'll transfer your call."
  • "I can transfer you to-"
  • "Bank Clerk : Umm, why don't you take this pamphlet on international wire transfers just so there's no confusion."
  • "Ah, yes, transfer..."
  • "Jean and I have managed to recover all of our data and transfer it to our new servers, so theoretically you should have received all emails which were sent to you while our server was offline."
  • "Bank Clerk : So this is an international wire transfer?"
  • "You are unlikely to be lent any more money and you may not be able to transfer your existing loan from one home to another."
  • "Transfer... is 6... F11."
  • "Thus I have been left with the sum of $1,500,000,000.00 and no one to transfer it to."
  • "Why don't you transfer me directly to Mr. Delavigne's voicemail?"
  • "Cindy : Mr. Doleman, I've got Phillip Cheeter in Sales available to talk to you, I'll transfer your call."
  • "Susie: Other messages like marriage proposals, wire transfers from Nigerian princes, and absolutely all mails from Philip Cheeter, I mark as SPAM or delete immediately."
  • "- To discuss any possible promotions / dismissals / transfers"
Esercizio 1
What is the best definition for the phrase "transfer your call"?

What is the best definition for the phrase "transfer your call"?
To transfer a call means to pass a telephone call to from one person to another one.
"To drop" the phone is not the same thing as to "transfer" a phone call. "To drop (the phone)" means to let it fall from your hand to the floor.
"To pick up" the phone is not the same thing as to "transfer" a phone call. You pick up the phone with your hand, in order to make a telephone call.
"To hang up" is not the same thing as to "transfer" a phone call. "To hang up (a telephone)" means to end a telephone call by putting the receiver back on the hook, for example: I was so angry with the telephone receptionist that I hung up.
Esercizio 2
What is the reason for Jean's visit to the bank?

What is the reason for Jean's visit to the bank?
To "loan" money is to give money with the understanding that it will be returned at a later time. In this dialogue Jean expresses that he is expecting to "receive" money from Vladimir, and not that he wants to "loan" money to Vladimir.
Jean is not exchanging currency, which is the process of converting one currency to another. Jean is expecting to receive an "international wire transfer".
Jean begins this dialogue by telling the bank clerk that he wants to "receive a huge sum". A "huge sum of money" is a large amount of money. Jean then explains that his friend is sending the money from Kalackistan. The bank clerk then correctly identifies what Jean wants by asking, "So this is an international wire transfer?". An "international wire transfer" is the process of sending money electronically from one country to another. Jean has gone to the bank in order to obtain this information.
Jean asks the bank clerk how to receive an "international wire transfer", which is the process of sending money from one country to another (by wire, or electronically). Jean knows that the money hasn't yet been placed in his account, he is inquiring as to how this is done. "To credit" money to someone's account is to give or award someone money.
Esercizio 3
"I would put you through, but..."

This sentence could also be expressed as:

"I would , but..."
"I would put you through, but..."

This sentence could also be expressed as:

"I would transfer your call, but..."
transfer your call: "I would transfer your call" is the best choice to replace "I would put you through". To "transfer a call" is to use a telephone switchboard to pass a caller from one telephone to another, so that a different person can talk to them. This shares a similar meaning with "to put someone through". Example: "Please wait a moment madam, I'll just transfer your call".
pass you through: To "pass something through (a tunnel)" is to push it from one side to the other. This does not make sense here, and does not share a similar meaning with "to put someone through" in the context of a phone call.
hang up on you: To "hang up on" someone is to end the phone call abruptly by placing the receiver back on the handset, thereby "cutting off" the other person. Example: "Don't hang up on me! Please!". This does not share a similar meaning with "to put someone through".
push your buttons: To "push someone's buttons" is to deliberately irritate, annoy, or provoke them in order to get a reaction. This is unrelated in meaning to "putting someone through" in a telephone context.
Esercizio 4
Luna tells Philip that he will not be "promoted, dismissed or transferred". Define these terms!

To be "promoted" is to be:
To be "dismissed" means to be:
To be "transferred" is to be:
Luna tells Philip that he will not be "promoted, dismissed or transferred". Define these terms!

To be "promoted" is to be: given a higher position 1
To be "dismissed" means to be: fired 2
To be "transferred" is to be: relocated 3
1 given a higher position: This is the right answer. To be "promoted" is to be offered a better job, or a higher position within a company. Example: "I've just been promoted to the position of regional manager! Let's get a bottle of champagne!".
1 relocated: If someone is "relocated", they are "transferred": for example, they are moved to a different department or a different office. This is not the right answer here.
1 fired: To be "dismissed" is to be "fired" or "given the sack": it is what happens when you lose your job. This is very different from being "promoted"!
2 fired: This is the best choice here. To be "dismissed" is to be "fired" or "given the sack": it is what happens when you lose your job. Example: "I was dismissed from my job in the bank because I'm a kleptomaniac".
2 relocated: If someone is "relocated", they are "transferred": for example, they are moved to a different department or a different office. This is not the right answer here.
2 given a higher position: To be offered a higher position within a company is to be "promoted". This is very different from being "dismissed"!
3 relocated: This is the right choice. If someone is "transferred", they are "relocated": for example, they are moved to a different department or a different office. Another example: "I've asked my boss if I could be transferred to our Paris office: I've always dreamed of living in France".
3 given a higher position: To be offered a higher position within a company is to be "promoted". This is not the best choice here.
3 fired: To be "fired" is to be "dismissed" or to "lose one's job". This is not the best choice here.
Esercizio 5
What is the best definition for the phrase "transfer your call"?

What is the best definition for the phrase "transfer your call"?
To transfer a call means to pass a telephone call to from one person to another one.
"To drop" the phone is not the same thing as to "transfer" a phone call. "To drop (the phone)" means to let it fall from your hand to the floor.
"To pick up" the phone is not the same thing as to "transfer" a phone call. You pick up the phone with your hand, in order to make a telephone call.
"To hang up" is not the same thing as to "transfer" a phone call. "To hang up (a telephone)" means to end a telephone call by putting the receiver back on the hook, for example: I was so angry with the telephone receptionist that I hung up.

Hai ancora difficoltà con 'Transfer' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.