Traduzione inglese <> italiano di Turnover

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

the turnover: il fatturato noun
the turnover (of stock, of staff): il ricambio (del personale), la rotazione (delle scorte) noun
Our inventory turnover has slowed down since the Christmas season. We have not bought or sold very much stock since then. La rotazione del nostro inventario è rallentata dalla stagione natalizia. Da allora non abbiamo comprato né venduto molto stock.

Esempi

  • "Last year, our total turnover was more than Fiji's GDP!"
  • "Monitored call turnover"
  • "In light of recent staff turnover, as well as several incidents which have caught Bruno's attention, I am writing to you with some important information regarding our termination policy."
  • "Turnover increases"
  • "According to my research, your stores carry several lines from Occidanté and Kalvin Krime, even though both of these suppliers are known to have the highest prices and the least inventory turnover."
Esercizio 1
In his letter Philip writes about the low "inventory turnover" of Delavigne's competitors.

Using the context of the sentence to help you, choose the sentence from the list below which best expresses what Philip means.

In his letter Philip writes about the low "inventory turnover" of Delavigne's competitors.

Using the context of the sentence to help you, choose the sentence from the list below which best expresses what Philip means.
This is the correct choice. "Inventory turnover" refers to the rate at which products are purchased by a business then resold to customers. Philip is explaining that Kalvin Krime and Occidanté have a low turnover rate, which indicates that they have an excess stock of these products. A low turnover rate suggests poor sales, ineffective buying and vulnerability to falling prices.
A low "inventory turnover" does not indicate that products are increasing in price.
A low "inventory turnover" does not indicate that products are in high demand.
Simply incorrect. A "turnover" is indeed a breakfast pastry, but it can be more, so much more.
A low "inventory turnover" does not indicate that products are difficult to price, or that the market is "fluctuating" or changing.
Esercizio 2
In Trey's resumé, he writes that he "monitored call turnover".

This means that he:

In Trey's resumé, he writes that he "monitored call turnover".

This means that he:
In the context of telemarketing, "turnover" is used to describe the number of calls that someone makes during the day. The term "turnover" can be used in several contexts, and is generally used to describe frequency, change and intervals of a given action. In this case, "call turnover" refers to the various details of phone calls by the telemarketing team. Example: The company has a low employee turnover rate because the working conditions are very good.
In another context, a "turnover" is indeed a type of delicious cake, however the expression "monitored call turnover" has nothing to do with pastries or cooking. "A pastry" is a type of sweet dessert food. "To bake" is a style of cooking which requires an oven.
"Turnover" can indicate the changes in personnel within a company, however this is not the meaning of "call turnover" which refers to the frequency, quality and length of telephone calls.
"Sales figures" are the numbers corresponding to the profits and losses of a company or individual. Example: My sales figures for this year look very good. "Sales figures" and turnover aren't synonymous in this context.
Esercizio 3
"No matter how much your department stores are grossing every month..."

From the list below, choose the phrase which best defines the verb "to gross".

"No matter how much your department stores are grossing every month..."

From the list below, choose the phrase which best defines the verb "to gross".
To "turn over stock" means to sell a lot of products regularly, so that the company's stock is regularly replenished or recycled. This phrase does not correspond to the meaning of the verb "to gross".
The term "grossing" (from the verb "to gross") refers to the total sales or revenue a business is making. We use the verb "to gross" ("The company grossed 3 million dollars last year") as well as the noun "gross" ("Our gross from the east coast was less than we expected").
"To gross" means to "earn" or "make" money, not to spend it!
This is not the correct meaning of the term "grossing". The verb "to gross" has a strictly financial sense. The term doesn't refer to the growth or expansion of a company.
Esercizio 4
Match the headline with the correct article below. Only three of the headlines are used, and none is used more than once!


Last year was the worst on record for perfume giant Kalvin Krime. Sales figures dropped dramatically due to stiff competition from up-and-coming Delavigne Corp, which increased its market share by 15%. Despite this, CEO Kalvin Krime announced yesterday that "the worst is now over" and predicted an increase in profits next year.


The previously privately-owned DataSeed Systems has announced that the general public can finally own a piece of the successful company. The move is apparently aimed to raise capital for a much-needed IT revamp and also a pool table for the staff recreation room. Despite healthy profits, lots of employees had been leaving the company. A lack of leisure facilities has been suggested as being one of the main causes.


Once again it would seem that Delavigne's bank balance is smelling of roses. A very smug company spokesperson reported that revenues from world-wide perfume sales are up by 20% compared to this time last year. The company's CEO has attributed this success to a controversial advertising campaign in which customers are hypnotized into buying Delavigne products.
Match the headline with the correct article below. Only three of the headlines are used, and none is used more than once!

Optimistic forecast from CEO 1
Last year was the worst on record for perfume giant Kalvin Krime. Sales figures dropped dramatically due to stiff competition from up-and-coming Delavigne Corp, which increased its market share by 15%. Despite this, CEO Kalvin Krime announced yesterday that "the worst is now over" and predicted an increase in profits next year.

Shares for everyone! 2
The previously privately-owned DataSeed Systems has announced that the general public can finally own a piece of the successful company. The move is apparently aimed to raise capital for a much-needed IT revamp and also a pool table for the staff recreation room. Despite healthy profits, lots of employees had been leaving the company. A lack of leisure facilities has been suggested as being one of the main causes.

Turnover increases 3
Once again it would seem that Delavigne's bank balance is smelling of roses. A very smug company spokesperson reported that revenues from world-wide perfume sales are up by 20% compared to this time last year. The company's CEO has attributed this success to a controversial advertising campaign in which customers are hypnotized into buying Delavigne products.
1 Optimistic forecast from CEO: "Optimistic forecast" is the best headline to begin this article. We read the Kalvin Krime, CEO of his company, is "optimistic" or "hopeful" about the future of his company. A "forecast" is a "prediction" of future events. This headline means that the senior manager of a company (Kalvin Krime in this case) had made hopeful or positive predictions.
1 Delavigne hypnotized by stock market success: To be "hypnotized" is to be "enchanted". There is no suggestion of Delavigne being "enchanted" in this article, so this choice does not make sense here.
1 Shares for everyone!: In this context, a "share" is a fraction of a company's stocks or capital which can be divided either among employees or private citizens. There is no suggestion in this article that "shares" will be available for the population.
1 Icarus Quincy lost in New York: To be "lost" is to be "stranded" or "unable to find one's way". There is no suggestion of Icarus being "lost in New York" in the article.
1 Turnover increases: Turnover is not currently increasing at Kalvin Krime, rather, the company's CEO hopes that their profits WILL increase in the future.
1 Pessimistic outlook: This is the opposite of what this article is saying. The "outlook", "forecast", or "predictions" in this article are positive, not negative.
2 Shares for everyone!: "Shares for everyone" summarises this article the best. In this context, a "share" is a fraction of a company's stocks or capital which can be divided either among employees or private citizens. In the article, we read that "the general public can finally own a piece of" DataSeed. This means that they will be able to buy shares in the company.
2 Delavigne hypnotized by stock market success: To be "hypnotized" is to be "enchanted". There is no suggestion of Delavigne being "enchanted" in this article, so this choice does not make sense here.
2 Optimistic forecast from CEO: A "forecast" is a "prediction" of future events. A company's "CEO" is its managing director. There is no mention of CEOs making predictions in this article.
2 Icarus Quincy lost in New York: To be "lost" is to be "stranded" or "unable to find one's way". There is no suggestion of Icarus being "lost in New York" in the article.
2 Turnover increases: "Turnover" refers to the amount of business transacted during a given period of time for a certain company. To "increase" is to "become bigger". This article does not discuss these issues.
2 Pessimistic outlook: "Outlook" shares a similar meaning with "predictions" or "future". This article does not focus on a negative future.
3 Turnover increases: This is the most appropriate headline for this article. "Turnover" refers to the amount of business transacted during a given period of time for a certain company. To "increase" is to "become bigger". We read that "revenues from world-wide perfume sales are up by 20%", meaning that sales have increased.
3 Delavigne hypnotized by Stock Market success: To be "hypnotized" is to be "enchanted". There is no suggestion of Delavigne being "enchanted" in this article, so this choice does not make sense here. Rather, they are "hypnotising" customers through special advertising!
3 Optimistic forecast from CEO: A "forecast" is a "prediction" of future events. A company's "CEO" is its managing director. There is no mention of CEOs making predictions in this article.
3 Icarus Quincy lost in New York: To be "lost" is to be "stranded" or "unable to find one's way". There is no suggestion of Icarus being "lost in New York" in this article.
3 Shares for everyone!: In this context, a "share" is a fraction of a company's stocks or capital which can be divided either among employees or private citizens. There is no suggestion in this article that "shares" will be available for the population.
3 Pessimistic outlook: "Outlook" shares a similar meaning with "predictions" or "future". This article does not focus on a negative future.
Esercizio 5
What does Philip want to discuss with Harold Warbuckle?

Choose all the TRUE statements based on the email. There may be more than 1!

What does Philip want to discuss with Harold Warbuckle?

Choose all the TRUE statements based on the email. There may be more than 1!
This is one of the topics which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. The term "inventory" generally refers to either a list of items in stock, or the items themselves. In this email, Philip writes that he wishes to discuss what Warbuckle "still has in "stock". "Stock" and "inventory" are synonymous in the context. "Remaining (products)" are those which are 'left over", or which still exist in the store and haven't been sold.
This is not a topic which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. Do not confuse "stock" in the sense of "inventory" or product with "stock" in the sense of a financial product such as a "share"!
This is not a topic which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. Harold Warbuckle is already a distributor of Delavigne products. Philip wants to discuss which products have been selling well at Harold's stores.
This is one of the topics which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. "Turnover" is a term which refers to the sales of a product, and more specifically the amount of product sold which then must be re-stocked, or re-supplied.

Hai ancora difficoltà con 'Turnover' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.