Traduzione inglese <> italiano di Undercover

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

(an) undercover (investigation): (un'indagine) segreta, clandestina noun
I have to dress up as a prostitute for an undercover investigation. It's completely secret so don't tell anyone. Devo travestirmi da prostituta per un'indagine sotto copertura. È completamente segreto, quindi non dirlo a nessuno.

Esempi

  • "Is this some sort of undercover investigation?"
Esercizio 1
Trey mentions an "undercover investigation" during the phone call.

What is the meaning of "undercover" as it is used in the context?

Trey mentions an "undercover investigation" during the phone call.

What is the meaning of "undercover" as it is used in the context?
If something is "important" it is of great significance. This is not the meaning of "undercover".
If something is "complicated" it is hard to understand or analyze and involves a lot of parts. This term is not synonymous with "undercover".
The word "intense" means extreme or forceful in strength, size or presence. This is not synonymous with "undercover".
To work "undercover" means to work in "secret". Working undercover can also mean to work in "disguise" or using a "false appearance" to gain information. Trey wants to know if the caller, a police officer, is using make-up for a secret police operation.
Esercizio 2
What does Bruno want from Hannah?

There may be more than one correct answer!

What does Bruno want from Hannah?

There may be more than one correct answer!
This is a false statement. To "infiltrate" is to secretly move into an organisation in order to "spy" on it. Hannah already works for Delavigne's retail department, as she says when she answers the phone, so she cannot "infiltrate" it!
This is the only true statement here. Bruno tells Hannah, "I need you to go undercover" to "investigate a salesman" who works in one of Delavigne's "Parisian department stores". To "go undercover" is to adopt a disguise and secretly carry out a mission. Example: "My husband is an undercover police officer. Don't tell anyone."
This statement is false. Bruno does not ask Hannah to help Philip improve Delavigne's sales.
This statement is not true. To "go on a shopping spree" is to spend a lot of money in shops in a short space of time. Bruno asks Hannah to be a "mystery shopper", which means to visit a shop or store, pretending to be a customer, when in fact you are assessing the shop.

Hai ancora difficoltà con 'Undercover' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.