Traduzione inglese <> italiano di Unharmed

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

unharmed: illeso/a adjective
Luckily, he came away from the accident unharmed. We would have expected him to break a bone, at least! Per fortuna, è uscito illeso dall'incidente. Ci saremmo aspettati che si rompesse almeno un osso!
to harm: fare del male, danneggiare verb

UK: He escaped from the crash unharmed.
US: Then the scandal harmed his reputation.

Esempi

  • "Bruno : Listen Dr. Badguy, I've given you my answer, I won't deliver what you asked for, and I expect you to return the monkey to our offices unharmed."
  • "Witnesses were quoted as saying that it was a wonder an accident like this had not happened sooner and that it was a miracle that the passengers escaped unharmed."
  • "He is unharmed, for the time being."
Esercizio 1
The author writes that the monkey is unharmed
This means that the monkey .
The author writes that the monkey is unharmed
This means that the monkey has no injuries.
has no injuries: This is correct. If someone is "unharmed", they are "in good health" or "unhurt". The author of the note is reassuring Delavigne that the monkey is in good health (for now!). An "injury" is an accident that results in physical damage.
has no weapons: The term "unharmed" is close to the term "unarmed" is spelling and pronunciation. However, the two terms express very different ideas. "Unarmed" means possessing no "weapons" (like a gun or knife, for example).
has no arms on his body: The term "unharmed" is close to the term "unarmed" is spelling and pronunciation. However the two terms express very different ideas. The term does not refer to the "arms" on one's body. Note: The term "unarmed" generally refers to someone who has no "weapons" (guns, knives, swords etc), and not someone who is missing the arms on his body, who we would probably refer to as "armless".
is not happy: The term "unharmed" expresses a different meaning than "unhappy".
Esercizio 2
Bruno uses the term "unharmed" in this dialogue.

From the list below, choose all the sentences which use this term correctly.

There may be more than one correct answer!

Bruno uses the term "unharmed" in this dialogue.

From the list below, choose all the sentences which use this term correctly.

There may be more than one correct answer!
Do not confuse the term "unharmed" with "unarmed". An "unarmed" person has no weapons (or arms), whereas an "unharmed" person is "uninjured" or "in good health" following a traumatic experience.
Although the term "unharmed" does describe someone or something which is "in good health" or "intact", the term cannot be used in this sentence. "Unharmed" is generally used to talk about being in good health "despite" or "following" some sort of traumatic experience such as an accident. A doctor would not tell you that you were "unharmed" after a routine check up. Instead he might tell you that you are "in good shape" or "in good health".
This sentence uses the term "unharmed" correctly, in the same sense as Bruno uses it in this conversation. "Unharmed" means "unhurt" or "in good health" or condition. In this conversation, Bruno demands that Dr. Badguy return his monkey "unharmed" (or uninjured or safe).
This sentence uses the term "unharmed" correctly, in the same sense as Bruno uses it in this conversation. "Unharmed" means "unhurt" or "in good health" or condition. In this conversation, Bruno demands that Dr. Badguy return his monkey "unharmed" (or without injury).
Esercizio 3
Fill in the blanks below using words from the conversation you just heard.

1. Bruno wants to meet in a public place, with lots of people around. A place with a lot of people is .
2. Bruno wants to meet at exactly 7:30 pm: not 7:25 or 7:35, but 7:30 .
3. Bruno doesn't want Dr. Badguy to bring any weapons to the dinner meeting. A person with no weapons is .

Fill in the blanks below using words from the conversation you just heard.

1. Bruno wants to meet in a public place, with lots of people around. A place with a lot of people is crowded 1.
2. Bruno wants to meet at exactly 7:30 pm: not 7:25 or 7:35, but 7:30 sharp 2.
3. Bruno doesn't want Dr. Badguy to bring any weapons to the dinner meeting. A person with no weapons is unarmed 3.
1 crowded: Bruno insists on meeting at a public place which is "crowded". The term "crowded" refers to an area or space full of people (or objects). A "crowded" bus is full of people, a crowded movie theater has many people in it. Note that "crowded" is related to the noun "crowd" which refers to the group of people themselves.
2 sharp: Bruno wants to meet at 7:30 "sharp". The adjective "sharp" means "exactly" or "precisely" when used to describe a specific time of day. The term "sharp" has many figurative meanings besides its literal meaning (having an edge or blade which cuts effectively).
3 unarmed: The term "unarmed" describes someone carrying no weapons. Bruno doesn't want Badguy to come to their meeting with weapons, he asks that he come "unarmed". Note that an arm is also part of the body: an extension of the shoulder ending in the hand.

Hai ancora difficoltà con 'Unharmed' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.