Start >> Franse grammatica >> Quand utiliser l'eau, d'eau et de l'eau ?

Quand utiliser l’eau, d’eau et de l’eau ?

Franse grammatica tips met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze online Franse lessen.

Quand utiliser l’eau, d’eau et de l’eau ?

•  We zeggen de l’eau als we naar een onbepaalde hoeveelheid verwijzen:
Je voudrais de l’eau fraîche. Ik wil graag wat water (We weten niet hoeveel water)
Il y a de l’eau ? Is er water?
D’eau wordt in de volgende gevallen gebruikt:

•  Als de hoeveelheid bepaald is:
Je voudrais un verre d’eau Ik wil graag een glas water.
Voici un litre d’eau Hier is een liter water.
•  Met bijwoorden van hoeveelheid:
Il y a beaucoup d’eau, un peu d’eau, trop d’eau, assez d’eau‘ Er is veel, een beetje, te veel, genoeg water.
•  In ontkennende zinnen:
Il n’y a pas d’eau Er is geen water.
•  In combinatie met sommige zelfstandig naamwoorden of bijvoeglijk naamwoorden:
une chute d’eau een waterval, une trombe d’eau een waterhoos, plein d’eau vol water etc.
Merk op dat we het bepaald lidwoord l’ gebruiken wanneer we het hebben over water als een entiteit of ‘al het aanwezige water’.
J’aime l’eau ! Ik hou van water!
L’eau de la rivière est sale. Het water in de rivier is vies.
Tu as pris l’eau ? (= tu as pris toute l’eau prévue ?) Heb je het water gepakt? (= Heb je al het water gepakt?)

Zo kom je verder...

Heb je nog steeds moeite met 'Quand utiliser l’eau, d’eau et de l’eau ?'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!

Heb je een tip om fouten te voorkomen met 'Quand utiliser l’eau, d’eau et de l’eau ?'? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test Frantastique, de online Franse lessen.