Frans <> Nederlandse vertaling van Supprimer-suppression-supprimer
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
la suppression (de la misère) : het beëindigen, het uitbannen (van de armoede)
supprimer (la misère) : (de armoede) uitbannen, afschaffen
(la misère) supprimée : (de) uitgebannen (armoede)
Oefening 1
En suivant l’exemple, complétez le tableau avec les noms, adjectifs, et verbes qui correspondent. nl
nom
adjectif
verbe
le secours aux misérables
je veux les misérables secourus
secourir
la de la misère
je veux la misère supprimée
l’abolition de la misère
je veux la misère
En suivant l’exemple, complétez le tableau avec les noms, adjectifs, et verbes qui correspondent. nl
nom
adjectif
verbe
le secours aux misérables
je veux les misérables secourus
secourir
la [pas répondu] suppression 1 de la misère
je veux la misère supprimée
[pas répondu] supprimer 2
l’abolition de la misère
je veux la misère [pas répondu] abolie 3
[pas répondu] abolir 4
1 suppression : Victor Hugo dit : « Je veux la misère supprimée », c’est-à-dire qu’il veut que la misère disparaisse, qu’il n’y ait plus de misère dans le monde. La suppression est le nom correspondant à l’adjectif supprimé. Autre exemple : Je veux la suppression des inégalités → Je veux que les inégalités soient supprimées. nl
2 supprimer : Supprimée est un participe passé, c’est-à-dire qu’il se rapporte à un nom (ici, la misère) et s’accorde en genre et en nombre avec le nom → la misère supprimée. Le verbe correspondant est supprimer. Comme tous les verbes réguliers en -er, le participe passé devient -é. Autre exemple : Je vais terminer mon travail et venir te voir → Une fois mon travail terminé, je vais venir te voir. nl
3 abolie : Victor Hugo veut « l’abolition de la misère », c’est-à-dire la suppression de la misère. On parle aussi de l’abolition de l’esclavage. Abolie est le participe passé (ici utilisé comme adjectif) qui correspond au nom abolition. Il faut un -e à la fin, car comme tous les adjectifs, il s’accorde avec le nom : ici la misère, au féminin. nl
4 abolir : Abolir est le verbe qui correspond au nom abolition. C’est un verbe du 2e groupe (terminaison en -ir). Les verbes réguliers qui se terminent en -ir ont un participe passé en -i. Exemples : Abolir → aboli ; finir → fini nl
Heb je nog steeds moeite met 'Supprimer-suppression-supprimer'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Supprimer-suppression-supprimer' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
