Voorbeelden van vervoeging van het werkwoord Paraître
Infinitif Présent: Paraître humble face aux caméras est un exercice que Victor Hugo juge franchement au-dessus de ses forces.
Infinitif Passé: Après être paru dans trois émissions littéraires en une semaine, le coach de ses élèves réclame une semaine de silence absolu.
Indicatif Présent: À en croire Juliette Drouet, Hugo paraît plus jeune depuis qu'il a repris la boxe le long de la Seine.
Indicatif Passé composé: Le nouveau roman du barbu de la Place des Vosges est paru sans que Hollywood daigne lui envoyer un seul centime de remerciement.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé paraissait serein devant la mer, mais ses lettres à Juliette racontaient une tout autre histoire.
Indicatif Plus-que-parfait: Les Misérables étaient parus depuis des décennies quand Broadway décida enfin d'en tirer une comédie musicale sans prévenir l'auteur.
Indicatif Passé simple: Le recueil parut un matin de janvier, et Victor Hugo attendit les critiques en mangeant ses deux œufs crus, stoïque.
Indicatif Passé antérieur: Dès que le premier article fut paru, le poète convoqua son perroquet pour lui lire les éloges à voix haute.
Indicatif Futur: Le prochain manuel de l'école où il enseigne paraîtra au printemps, avec une préface signée Victor Hugo et une illustration de Sénat.
Indicatif Futur antérieur: Quand ce texte sur la justice sociale sera paru, l'écrivain aura déjà commencé le suivant sans attendre les retours.
Indicatif Futur proche: Charles Hugo annonce que les mémoires de son père vont paraître l'automne prochain, ce que le principal intéressé nie formellement.
Conditionnel Présent: Le vieil homme paraîtrait sans doute moins amer si les plateformes de streaming citaient enfin son nom au générique.
Subjonctif Présent: Les producteurs d'Hollywood exigent que le roman paraisse sous un titre plus court, ce qui plonge Hugo dans une fureur silencieuse.
Impératif Présent: Parais confiant devant tes étudiants, Victor, même si tu n'as pas préparé ton cours, lui glisse Juliette Drouet par message.
Participe Passé: Paru à l'époque du Second Empire, ce pamphlet contre Napoléon III reste la fierté secrète de l'exilé de Guernesey.
Gérondif Présent: En paraissant chaque matin sur la Place des Vosges avec sa barbe taillée et son café, Hugo convainc tout le quartier qu'il est immortel.
Vertaling
English
to appear, to seem
Deutsch
scheinen, erscheinen
Español
aparecer
Italiano
apparire
Português
aparecer, parecer
Nederlands
(ver-)schijnen, lijken
中文
显得,看起来似乎
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.
Als je moeite hebt met de vervoeging van het Franse werkwoord Paraître,bekijk dan onze Franse lessen!!
Vatefaireconjuguer is een gratis online werkwoordvervoeger gemaakt door Gymglish. Gymglish, opgericht in 2004, creëert leuke, gepersonaliseerde online taalcursussen: een cursus Engels online, cursus Spaans online, cursus Duits online, cursus Frans online, cursus Italiaans online en meer. Je kunt er alle Franse werkwoorden vervoegen (alle groepen) in elke tijds- en aspectvorm: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, Past, Present, Future, etc.
Niet zeker hoe je een werkwoord moet Paraître? Typ gewoon Paraître? in onze zoekbalk om de Franse vervoeging ervan te bekijken. Je kunt ook een zin vervoegen, bijvoorbeeld 'leer een werkwoord!' Om je spelling te verbeteren, biedt Gymglish ook online cursussen Frans aan en krijg je toegang tot veel Franse grammatica, spellings- en vervoegingsregels om de taal onder de knie te krijgen!
Bekijk ook onze andere online werkwoordvervoegers: Spaanse werkwoorden vervoegen, Duitse werkwoorden vervoegen, Italiaanse werkwoorden vervoegen, Engelse werkwoorden vervoegen (onregelmatige Engelse werkwoorden, modale Engelse werkwoorden).
Download gratis onze vervoeg-apps:
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.