Voorbeelden van vervoeging van het werkwoord Regarder
Infinitif Présent: Regarder la Seine au lever du soleil est, selon Victor Hugo, le seul antidépresseur qui vaille.
Infinitif Passé: Après avoir regardé un documentaire sur Hollywood, le poète a écrit six pages de réclamations à un producteur qui ne lui répondra jamais.
Indicatif Présent: Depuis sa fenêtre de la Place des Vosges, Victor Hugo regarde passer les touristes avec un mélange de fierté et de pitié.
Indicatif Passé composé: Le barbu de la Place des Vosges a regardé la dernière adaptation de Notre-Dame sur une plateforme de streaming et n'a pas décroché un centime.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé regardait l'océan des heures entières, cherchant dans les vagues le visage de Léopoldine.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait regardé Hugo peindre en silence toute une matinée avant d'oser lui dire que le tableau était de travers.
Indicatif Passé simple: Le jour de son retour d'exil, le maître regarda Paris comme on regarde quelqu'un qu'on a failli ne jamais revoir.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut regardé la carte du menu, Hugo reposa le tout avec dégoût : encore des hamburgers.
Indicatif Futur: Le coach de l'école où il enseigne regardera le match de tennis dimanche matin, puis rédigera un essai sur le silence et le rythme.
Indicatif Futur antérieur: Quand Broadway aura regardé ses chiffres de billetterie pour la dixième fois, Victor Hugo aura déjà envoyé sa vingtième lettre de réclamation.
Indicatif Futur proche: Ce soir, l'écrivain va regarder un vieux film muet au cinéma du quartier, Sénat couché à ses pieds.
Conditionnel Présent: Hugo regarderait peut-être les immeubles modernistes avec moins de haine si au moins l'un d'eux avait un papier peint digne de ce nom.
Subjonctif Présent: Charles est surpris que son père regarde des bandes dessinées en cachette au lieu de relire ses propres romans.
Impératif Présent: Regardez cette baguette, regardez ce hamburger — et dites-moi lequel est un crime, lance Victor Hugo à ses élèves.
Participe Passé: Regardé de loin, le bric-à-brac de porcelaine accumulé par le vieil homme ressemble presque à une œuvre d'art.
Gérondif Présent: En regardant le perroquet réciter du Baudelaire, Hugo soupire : « Du talent, trop sombre, aucune ambition. »
Vertaling
English
to look, to watch
Deutsch
schauen, gucken
Español
mirar
Italiano
guardare
Português
olhar
Nederlands
kijken, bekijken
中文
看,观看
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.
Als je moeite hebt met de vervoeging van het Franse werkwoord Regarder,bekijk dan onze Franse lessen!!
Vatefaireconjuguer is een gratis online werkwoordvervoeger gemaakt door Gymglish. Gymglish, opgericht in 2004, creëert leuke, gepersonaliseerde online taalcursussen: een cursus Engels online, cursus Spaans online, cursus Duits online, cursus Frans online, cursus Italiaans online en meer. Je kunt er alle Franse werkwoorden vervoegen (alle groepen) in elke tijds- en aspectvorm: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, Past, Present, Future, etc.
Niet zeker hoe je een werkwoord moet Regarder? Typ gewoon Regarder? in onze zoekbalk om de Franse vervoeging ervan te bekijken. Je kunt ook een zin vervoegen, bijvoorbeeld 'leer een werkwoord!' Om je spelling te verbeteren, biedt Gymglish ook online cursussen Frans aan en krijg je toegang tot veel Franse grammatica, spellings- en vervoegingsregels om de taal onder de knie te krijgen!
Bekijk ook onze andere online werkwoordvervoegers: Spaanse werkwoorden vervoegen, Duitse werkwoorden vervoegen, Italiaanse werkwoorden vervoegen, Engelse werkwoorden vervoegen (onregelmatige Engelse werkwoorden, modale Engelse werkwoorden).
Download gratis onze vervoeg-apps:
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.