Voorbeelden van vervoeging van het werkwoord Rester
Infinitif Présent: Rester immobile face à la mer de Guernesey était, pour Victor Hugo, une forme de prière silencieuse.
Infinitif Passé: Après être resté quinze ans en exil sur ce rocher battu par les vents, le poète rentra à Paris avec une valise de manuscrits et une rancœur intacte.
Indicatif Présent: Le barbu de la Place des Vosges reste convaincu qu'aucune machine ne saisira jamais la nuance ni l'âme d'un vers.
Indicatif Passé composé: Sénat est resté assis devant la porte toute la matinée, pendant que Victor Hugo écrivait sans lever les yeux.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé restait souvent des heures à sa fenêtre, les yeux perdus vers la côte normande qu'il ne pouvait pas rejoindre.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet était restée éveillée toute la nuit à attendre une lettre que Hugo n'avait finalement pas envoyée.
Indicatif Passé simple: Lorsque Napoléon III prit le pouvoir, Victor Hugo resta debout, seul sur l'estrade, et refusa de se taire.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il fut resté seul dans l'appartement après le départ de Charles, le poète s'assit et pleura en silence.
Indicatif Futur: La misère, grogne le professeur de l'école où il enseigne, restera le grand sujet de la littérature tant que les hommes oublieront les hommes.
Indicatif Futur antérieur: Quand Hollywood aura sorti son cinquième remake des Misérables, le nom de Victor Hugo sera resté en bas de l'affiche, comme d'habitude.
Indicatif Futur proche: Le perroquet n'a pas l'air bien ce matin : il va rester perché sur son bâton sans citer un seul livre de la journée.
Conditionnel Présent: L'écrivain resterait volontiers à Paris pour toujours si les voitures bruyantes et les immeubles modernistes ne lui donnaient pas envie de fuir.
Subjonctif Présent: Les extraterrestres francophones qui l'ont ressuscité exigent qu'il reste en vie au moins jusqu'à la fin de l'abonnement de ses élèves.
Impératif Présent: « Reste tranquille, Sénat, je t'en supplie — je n'ai plus que trois pages à écrire avant mon bain de glace », murmure Victor Hugo.
Participe Passé: Resté longtemps dans l'ombre de l'histoire officielle, le combat de Hugo pour la justice sociale refait surface à chaque génération.
Gérondif Présent: En restant fidèle à Juliette Drouet par lettres manuscrites à l'heure des messages instantanés, le vieux poète s'invente sa propre forme de résistance.
Vertaling
English
to stay
Deutsch
(übrig) bleiben
Español
quedarse, seguir
Italiano
rimanere
Português
ficar
Nederlands
blijven
中文
停留
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.
Als je moeite hebt met de vervoeging van het Franse werkwoord Rester,bekijk dan onze Franse lessen!!
Vatefaireconjuguer is een gratis online werkwoordvervoeger gemaakt door Gymglish. Gymglish, opgericht in 2004, creëert leuke, gepersonaliseerde online taalcursussen: een cursus Engels online, cursus Spaans online, cursus Duits online, cursus Frans online, cursus Italiaans online en meer. Je kunt er alle Franse werkwoorden vervoegen (alle groepen) in elke tijds- en aspectvorm: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, Past, Present, Future, etc.
Niet zeker hoe je een werkwoord moet Rester? Typ gewoon Rester? in onze zoekbalk om de Franse vervoeging ervan te bekijken. Je kunt ook een zin vervoegen, bijvoorbeeld 'leer een werkwoord!' Om je spelling te verbeteren, biedt Gymglish ook online cursussen Frans aan en krijg je toegang tot veel Franse grammatica, spellings- en vervoegingsregels om de taal onder de knie te krijgen!
Bekijk ook onze andere online werkwoordvervoegers: Spaanse werkwoorden vervoegen, Duitse werkwoorden vervoegen, Italiaanse werkwoorden vervoegen, Engelse werkwoorden vervoegen (onregelmatige Engelse werkwoorden, modale Engelse werkwoorden).
Download gratis onze vervoeg-apps:
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.