Voorbeelden van vervoeging van het werkwoord Sentir
Infinitif Présent: Sentir l'odeur du café du matin est, selon Victor Hugo, la seule chose que la modernité a réussie.
Infinitif Passé: Après avoir senti la fumée des bougies éteintes, le poète sut que la séance de spiritisme était terminée.
Indicatif Présent: Place des Vosges, Victor Hugo sent chaque matin l'air de Paris comme s'il revenait d'exil pour la première fois.
Indicatif Passé composé: Le perroquet a senti quelque chose de suspect dans la cuisine et a récité un passage des Misérables en guise d'avertissement.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé sentait l'iode et la pierre mouillée chaque matin depuis sa fenêtre face à la mer.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait senti, bien avant tout le monde, que Napoléon III ne lui pardonnerait jamais ses convictions.
Indicatif Passé simple: En entrant dans la salle de boxe, le maître sentit une odeur de cuir et de sueur qui lui rappela les barricades.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut senti la brise de la Seine, Hugo posa son carnet et s'arrêta au milieu du pont, immobile.
Indicatif Futur: Le coach de l'école où il enseigne sentira sans doute la moutarde lui monter au nez si Hollywood adapte encore Notre-Dame sans lui verser un centime.
Indicatif Futur antérieur: Quand le barbu de la Place des Vosges aura senti que son cours de français se passe bien, il sourira discrètement dans sa barbe.
Indicatif Futur proche: Charles va sentir la mauvaise humeur de son père dès qu'il mentionnera le nom de Baudelaire à table.
Conditionnel Présent: L'écrivain sentirait peut-être moins d'amertume envers Broadway s'il recevait enfin ses droits d'auteur par courrier recommandé.
Subjonctif Présent: Les producteurs d'Hollywood ne souhaitent pas que Victor Hugo sente à quel point leurs adaptations trahissent son œuvre.
Impératif Présent: « Sens un peu ce café, Sénat — voilà ce que les hamburgers ne remplaceront jamais », murmure Hugo à son chien.
Participe Passé: Senti de loin par Sénat, le hamburger du voisin déclencha chez Hugo une conférence improvisée sur la dignité de la baguette.
Gérondif Présent: En sentant l'encre fraîche de ses manuscrits, le vieil homme retrouve chaque matin la même certitude tranquille : il est encore vivant.
Vertaling
English
to feel, to smell
Deutsch
fühlen, erfahren
Español
percibir, oler
Italiano
sentire
Português
sentir
Nederlands
voelen, ruiken
中文
感到,闻
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.
Als je moeite hebt met de vervoeging van het Franse werkwoord Sentir,bekijk dan onze Franse lessen!!
Vatefaireconjuguer is een gratis online werkwoordvervoeger gemaakt door Gymglish. Gymglish, opgericht in 2004, creëert leuke, gepersonaliseerde online taalcursussen: een cursus Engels online, cursus Spaans online, cursus Duits online, cursus Frans online, cursus Italiaans online en meer. Je kunt er alle Franse werkwoorden vervoegen (alle groepen) in elke tijds- en aspectvorm: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, Past, Present, Future, etc.
Niet zeker hoe je een werkwoord moet Sentir? Typ gewoon Sentir? in onze zoekbalk om de Franse vervoeging ervan te bekijken. Je kunt ook een zin vervoegen, bijvoorbeeld 'leer een werkwoord!' Om je spelling te verbeteren, biedt Gymglish ook online cursussen Frans aan en krijg je toegang tot veel Franse grammatica, spellings- en vervoegingsregels om de taal onder de knie te krijgen!
Bekijk ook onze andere online werkwoordvervoegers: Spaanse werkwoorden vervoegen, Duitse werkwoorden vervoegen, Italiaanse werkwoorden vervoegen, Engelse werkwoorden vervoegen (onregelmatige Engelse werkwoorden, modale Engelse werkwoorden).
Download gratis onze vervoeg-apps:
Ontdek gratis onze taalcursussen
10 minuten per dag, op maat gemaakt om een taal en de bijbehorende cultuur onder de knie te krijgen: Engels, Spaans, Italiaans, enz.