Franse werkwoorden vervoegen 🇫🇷

Conjugate het werkwoord

Tourner (draaien, roteren) in het Frans

D'habitude je préfère les adjectifs, mais ce verbe m'a vraiment fait tourner la tête.

Frans eerste groep werkwoord - gebruik met hulpwerkwoord Avoir of Être.
> se tourner

Indicatif

Présent

  • je tourne
  • tu tournes
  • il tourne/elle tourne
  • nous tournons
  • vous tournez
  • ils tournent/elles tournent

Passé composé

  • je suis tourné/je suis tournée
  • tu es tourné/tu es tournée
  • il est tourné/elle est tournée
  • nous sommes tournés/nous sommes tournées
  • vous êtes tournés/vous êtes tournées/vous êtes tourné/vous êtes tournée
  • ils sont tournés/elles sont tournées

Imparfait

  • je tournais
  • tu tournais
  • il tournait/elle tournait
  • nous tournions
  • vous tourniez
  • ils tournaient/elles tournaient

Plus-que-parfait

  • j'étais tourné/j'étais tournée
  • tu étais tourné/tu étais tournée
  • il était tourné/elle était tournée
  • nous étions tournés/nous étions tournées
  • vous étiez tournés/vous étiez tournées/vous étiez tourné/vous étiez tournée
  • ils étaient tournés/elles étaient tournées

Passé simple

  • je tournai
  • tu tournas
  • il tourna/elle tourna
  • nous tournâmes
  • vous tournâtes
  • ils tournèrent/elles tournèrent

Passé antérieur

  • je fus tourné/je fus tournée
  • tu fus tourné/tu fus tournée
  • il fut tourné/elle fut tournée
  • nous fûmes tournés/nous fûmes tournées
  • vous fûtes tournés/vous fûtes tournées/vous fûtes tourné/vous fûtes tournée
  • ils furent tournés/elles furent tournées

Futur

  • je tournerai
  • tu tourneras
  • il tournera/elle tournera
  • nous tournerons
  • vous tournerez
  • ils tourneront/elles tourneront

Futur antérieur

  • je serai tourné/je serai tournée
  • tu seras tourné/tu seras tournée
  • il sera tourné/elle sera tournée
  • nous serons tournés/nous serons tournées
  • vous serez tournés/vous serez tournées/vous serez tourné/vous serez tournée
  • ils seront tournés/elles seront tournées

Futur proche

  • je vais tourner
  • tu vas tourner
  • il va tourner/elle va tourner
  • nous allons tourner
  • vous allez tourner
  • ils vont tourner/elles vont tourner

Conditionnel

Présent

  • je tournerais
  • tu tournerais
  • il tournerait/elle tournerait
  • nous tournerions
  • vous tourneriez
  • ils tourneraient/elles tourneraient

Passé

  • je serais tourné/je serais tournée
  • tu serais tourné/tu serais tournée
  • il serait tourné/elle serait tournée
  • nous serions tournés/nous serions tournées
  • vous seriez tournés/vous seriez tournées/vous seriez tourné/vous seriez tournée
  • ils seraient tournés/elles seraient tournées

Passé - forme alternative

  • je fusse tourné/je fusse tournée
  • tu fusses tourné/tu fusses tournée
  • il fût tourné/elle fût tournée
  • nous fussions tournés/nous fussions tournées
  • vous fussiez tournés/vous fussiez tournées/vous fussiez tourné/vous fussiez tournée
  • ils fussent tournés/elles fussent tournées

Subjonctif

Présent

  • que je tourne
  • que tu tournes
  • qu'il tourne/qu'elle tourne
  • que nous tournions
  • que vous tourniez
  • qu'ils tournent/qu'elles tournent

Imparfait

  • que je tournasse
  • que tu tournasses
  • qu'il tournât/qu'elle tournât
  • que nous tournassions
  • que vous tournassiez
  • qu'ils tournassent/qu'elles tournassent

Plus-que-parfait

  • que je fusse tourné/que je fusse tournée
  • que tu fusses tourné/que tu fusses tournée
  • qu'il fût tourné/qu'elle fût tournée
  • que nous fussions tournés/que nous fussions tournées
  • que vous fussiez tournés/que vous fussiez tournées/que vous fussiez tourné/que vous fussiez tournée
  • qu'ils fussent tournés/qu'elles fussent tournées

Passé

  • que je sois tourné/que je sois tournée
  • que tu sois tourné/que tu sois tournée
  • qu'il soit tourné/qu'elle soit tournée
  • que nous soyons tournés/que nous soyons tournées
  • que vous soyez tournés/que vous soyez tournées/que vous soyez tourné/que vous soyez tournée
  • qu'ils soient tournés/qu'elles soient tournées

Impératif

Présent

  • (tu) tourne
  • (nous) tournons
  • (vous) tournez

Participe

Présent

  • tournant

Passé

  • tourné
  • tournés
  • tournée
  • tournées

Voorbeelden van vervoeging van het werkwoord Tourner

Infinitif Présent: Tourner les pages d'un manuscrit sans en lire une ligne, c'est l'art que Victor Hugo a perfectionné lors de ses insomnies à Guernesey.
Infinitif Passé: Après avoir tourné en rond pendant une heure Place des Vosges, le poète finit par s'asseoir et écrire une lettre à Juliette Drouet.
Indicatif Présent: Le perroquet tourne la tête vers Hugo chaque fois que le poète mentionne Baudelaire, comme pour prendre sa défense.
Indicatif Passé composé: Hollywood a tourné une nouvelle adaptation des Misérables sans prévenir Victor Hugo, qui a appris la nouvelle par son boucher.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé tournait chaque soir autour de sa table de travail avant de s'attaquer à ses pages, comme un boxeur avant le combat.
Indicatif Plus-que-parfait: Les extraterrestres francophones avaient tourné leur vaisseau vers Paris avant de déposer Hugo, convaincus que la capitale méritait son retour.
Indicatif Passé simple: Le jour de son retour d'exil, le maître tourna une dernière fois le regard vers la mer et murmura quelque chose d'incompréhensible.
Indicatif Passé antérieur: Dès que la séance de spiritisme eut tourné au silence, Victor Hugo prit son carnet et écrivit le prénom de Léopoldine.
Indicatif Futur: Le professeur de l'école où il enseigne tournera sûrement une vidéo pédagogique sur le subjonctif, à condition que personne ne lui parle d'intelligence artificielle.
Indicatif Futur antérieur: Quand Broadway aura tourné la scène finale pour la vingtième fois, Hugo aura déjà déposé une plainte en lettres manuscrites.
Indicatif Futur proche: Sénat va tourner trois fois sur lui-même avant de s'endormir aux pieds de Victor Hugo, comme chaque nuit depuis des années.
Conditionnel Présent: Le barbu de la Place des Vosges tournerait volontiers une scène de boxe pour ses élèves, si on lui garantissait un droit d'auteur décent.
Subjonctif Présent: Juliette Drouet craint que la conversation ne tourne mal dès que Victor Hugo aperçoit un immeuble moderniste depuis la fenêtre.
Impératif Présent: « Tournez la page, messieurs de Broadway, et lisez au moins le premier chapitre avant d'adapter mon œuvre ! », s'emporte Hugo.
Participe Passé: Tourné vers la Seine lors de sa course matinale, l'écrivain s'arrête parfois pour murmurer quelques vers que personne n'entend.
Gérondif Présent: En tournant les pages de sa bande dessinée préférée, Victor Hugo oublie un instant Napoléon III et les plateformes de streaming.

Vertaling

English

  • to turn, to rotate

Deutsch

  • abbiegen

Español

  • girar

Italiano

  • girare

Português

  • virar

Nederlands

  • draaien, roteren

中文

  • 转动,旋转

Als je moeite hebt met de vervoeging van het Franse werkwoord Tourner,bekijk dan onze Franse lessen!! Vatefaireconjuguer is een gratis online werkwoordvervoeger gemaakt door Gymglish. Gymglish, opgericht in 2004, creëert leuke, gepersonaliseerde online taalcursussen: een cursus Engels online, cursus Spaans online, cursus Duits online, cursus Frans online, cursus Italiaans online en meer. Je kunt er alle Franse werkwoorden vervoegen (alle groepen) in elke tijds- en aspectvorm: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, Past, Present, Future, etc. Niet zeker hoe je een werkwoord moet Tourner? Typ gewoon Tourner? in onze zoekbalk om de Franse vervoeging ervan te bekijken. Je kunt ook een zin vervoegen, bijvoorbeeld 'leer een werkwoord!' Om je spelling te verbeteren, biedt Gymglish ook online cursussen Frans aan en krijg je toegang tot veel Franse grammatica, spellings- en vervoegingsregels om de taal onder de knie te krijgen! Bekijk ook onze andere online werkwoordvervoegers: Spaanse werkwoorden vervoegen, Duitse werkwoorden vervoegen, Italiaanse werkwoorden vervoegen, Engelse werkwoorden vervoegen (onregelmatige Engelse werkwoorden, modale Engelse werkwoorden).
Download gratis onze vervoeg-apps: