O particípio passado em francês
Dicas de gramática francesa com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
O particípio passado
O particípio passado é formado pela adição das seguintes terminações ao radical do verbo:
• é para verbos terminados em -er
• i para a maioria dos verbos terminados em -ir
• u com verbos como attendre, boire, voir, lire, etc.
• it ou is com verbos como écrire, dire, prendre, etc.
• é para verbos terminados em -er
• i para a maioria dos verbos terminados em -ir
• u com verbos como attendre, boire, voir, lire, etc.
• it ou is com verbos como écrire, dire, prendre, etc.
Aimer, écouter → Aimé, écouté amado, escutado
Finir, dormir → Fini, dormi terminado, dormido
Attendre, boire, voir, lire → Attendu, bu, vu, lu esperado, bebido, visto, lido
Écrire, dire, prendre → Écrit, dit, pris escrito, dito, pegado
Finir, dormir → Fini, dormi terminado, dormido
Attendre, boire, voir, lire → Attendu, bu, vu, lu esperado, bebido, visto, lido
Écrire, dire, prendre → Écrit, dit, pris escrito, dito, pegado
O particípio passado se usa:
• como um adjetivo, para modificar um substantivo. Ele deve concordar com o substantivo em gênero e número: adicionando e no feminino, s no plural, e es nas formas do feminino plural.
• como um adjetivo, para modificar um substantivo. Ele deve concordar com o substantivo em gênero e número: adicionando e no feminino, s no plural, e es nas formas do feminino plural.
Préférer → un film préféré, une phrase préférée, des livres préférés um filme preferido, uma frase preferida, libros preferidos.
Lire → des livres lus, des histoires lues, un journal lu livros lidos, historias lidas, um jornal lido.
Lire → des livres lus, des histoires lues, un journal lu livros lidos, historias lidas, um jornal lido.
• para formar os tempos verbais compostos (passé composé, plus-que-parfait, passif, etc) com os verbos auxiliares être and avoir.
Elle a fini la bouteille, ils ont fini la bouteille finir, passé composé Ela terminou a garrafa, eles terminaram a garrafa - auxiliar (avoir → não concorda com o sujeito)
Ils étaient venus, elles étaient venues venir, plus-que-parfait Eles vieram, elas tinham vindo - auxiliar (être → concorda com o sujeito)
Ils étaient venus, elles étaient venues venir, plus-que-parfait Eles vieram, elas tinham vindo - auxiliar (être → concorda com o sujeito)
Exercício 1
Dans l’expression Pain perdu, perdu est le participe passé du verbe perdre. Trouvez les participes passés des verbes suivants. pt

| Verbe | Participe Passé |
|---|---|
| Perdre | le pain perdu |
| Attendre | un message |
| Prendre | un rendez-vous |
| Finir | un travail |
| Parler | un langage |
Dans l’expression Pain perdu, perdu est le participe passé du verbe perdre. Trouvez les participes passés des verbes suivants. pt

| Verbe | Participe Passé |
|---|---|
| Perdre | le pain perdu |
| Attendre | un message attendu 1 |
| Prendre | un rendez-vous pris 2 |
| Finir | un travail fini 3 |
| Parler | un langage parlé 4 |
1 attendu : Les verbes en -endre finissent en général par -du au participe passé. Exemples : attendre → attendu, entendre → entendu, étendre → étendu). Exemple : J’ai attendu le train, Ils ont attendu toute la journée. pt
2 pris : Le participe passé de prendre est pris. Exemples : J’ai pris le train, Ils ont pris froid. pt
3 fini : Fini est le participe passé du verbe finir. Exemples : Un travail fini, J’ai fini mon travail. pt
4 parlé : Parlé est le participe passé du verbe parler. Exemple : Du langage parlé. pt
Exercício 2
Dans l’expression Pain perdu, perdu est le participe passé du verbe perdre. Trouvez les participes passés des verbes suivants. pt

| Verbe | Participe Passé |
|---|---|
| Perdre | le pain perdu |
| Prendre | un rendez-vous |
| Parler | un langage |
Dans l’expression Pain perdu, perdu est le participe passé du verbe perdre. Trouvez les participes passés des verbes suivants. pt

| Verbe | Participe Passé |
|---|---|
| Perdre | le pain perdu |
| Prendre | un rendez-vous pris 1 |
| Parler | un langage parlé 2 |
1 pris : Le participe passé de prendre est pris. Exemples : J’ai pris le train, Ils ont pris froid. pt
2 parlé : Parlé est le participe passé du verbe parler. Exemple : Du langage parlé. pt
Exercício 3
Comme dans l’exemple, écrivez l’adjectif dérivé des verbes suivants. pt
Phrase préférée
Exemple : Je préfère cette phrase → « phrase préférée »
Je parle le français
français
J’écris le français
français
Je lis le français
français
Comme dans l’exemple, écrivez l’adjectif dérivé des verbes suivants. pt
Phrase préférée
Exemple : Je préfère cette phrase → « phrase préférée »
Je parle le français
français [pas répondu] parlé 1
J’écris le français
français [pas répondu] écrit 2
Je lis le français
français [pas répondu] lu 3
1 parlé : Parlé est l’adjectif dérivé du verbe parler. Pour le former, il faut connaître le participe passé du verbe (parler → parlé) et l’accorder au nom : ici avec (le) français, qui est un nom masculin. Remarque : tous les verbes du premier groupe (en -er) ont un participe passé en -é : manger → mangé ; aimer → aimé, etc. pt
2 écrit : Écrit est l’adjectif masculin dérivé du verbe écrire. Au féminin, on ajoute un e (exemple : une remarque écrite). Remarque : les verbes dire et conduire (et leurs dérivés) ont aussi un participe passé en -it. Exemple : Dire → une chose dite. pt
3 lu : L’adjectif dérivé de lire, c’est lu. Remarque : les verbes boire, savoir, devoir ont aussi des adjectifs dérivés en -u : un verre bu, un cours su, de l’argent dû. pt
Exercício 4
Complétez avec la forme correcte du participe passé. pt

Exemple : Des poissons [griller] → des poissons grillés.
Pour le déjeuner, je vous propose des carottes , du poulet et des citrons .
Pour le déjeuner, je vous propose des carottes , du poulet et des citrons .
Complétez avec la forme correcte du participe passé. pt

Exemple : Des poissons [griller] → des poissons grillés.
Pour le déjeuner, je vous propose des carottes [pas répondu] râpées 1, du poulet [pas répondu] rôti 2 et des citrons [pas répondu] cuits 3.
Pour le déjeuner, je vous propose des carottes [pas répondu] râpées 1, du poulet [pas répondu] rôti 2 et des citrons [pas répondu] cuits 3.
1 râpées : Le participe passé des verbes en -er se forme en ajoutant -é au radical du verbe. Exemples : Tomber → tombé, acheter → acheté. Comme carottes est au féminin pluriel, on ajoute -es au participe passé. pt
2 rôti : Le participe passé de beaucoup de verbes en -ir se forme en ajoutant -i au radical. Exemples : Finir → fini, partir → parti. pt
3 cuits : Le participe passé de cuire, c'est cuit. Quand on l'utilise comme adjectif, on l'accorde avec le nom. Citrons est masculin pluriel, donc on ajoute un -s à cuit. pt
Exercício 5
Complétez avec la forme correcte du participe passé. pt

Exemple : Ma chanteuse [préférer] → ma chanteuse préférée.
Des textes
Une promesse
Un amour
Des textes
Une promesse
Un amour
Complétez avec la forme correcte du participe passé. pt

Exemple : Ma chanteuse [préférer] → ma chanteuse préférée.
Des textes [pas répondu] appréciés 1
Une promesse [pas répondu] suivie 2
Un amour [pas répondu] perdu 3
Des textes [pas répondu] appréciés 1
Une promesse [pas répondu] suivie 2
Un amour [pas répondu] perdu 3
1 appréciés : Le participe passé des verbes en -er se forme en ajoutant un -é au radical du verbe. Exemples : Danser→ dansé, laver → lavé. pt
2 suivie : Le participe passé de suivre, c'est suivi. Comme promesse est féminin, on ajoute un -e. pt
3 perdu : Le participe passé de perdre, c'est perdu. Exemple : Un chien perdu. pt
Ainda tendo dificuldades com 'O particípio passado'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Melhore ainda mais o seu francês e teste Frantastique, aulas de francês online.
