Tradução francês <> português de Guichet
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
un guichet : um guichê de bilhetes, uma bilheteria
un guichet (au théâtre, au cinéma) um guichê de venda de bilhetes, a bilheteria (do teatro, do cinema)
un guichet (à la poste, à la banque) um caixa (em um correio, em um banco)
un guichet (à la poste, à la banque) um caixa (em um correio, em um banco)
Exemplos
- "Femme au guichet : Suivant !"
- "Femme au guichet : Quelle destination ?"
- "Femme au guichet : Parfait."
- "Femme au guichet : Le Thalys, oui."
- "RDV au guichet de recrutement de l’académie AIGF"
- "Femme au guichet : Très bien."
- "Femme au guichet : Euh, oui."
- "L’agent du guichet : Non, on ne vend pas de tickets."
Exercício 1
Complétez la phrase suivante en fonction de l’audio que vous venez d’entendre.
Victor est de . Il veut des , deux pour Bruxelles.
Complétez la phrase suivante en fonction de l’audio que vous venez d’entendre.
Victor est au guichet 1 de la gare 2. Il veut des billets 3, deux allers-simples 4 pour Bruxelles.
1 au guichet : Victor est au guichet de la gare. Le guichet est l’endroit où on communique avec le personnel d’une gare, d’une banque, d’une administration, d’un musée, pour acheter des tickets par exemple.
1 aux informations : Ici, on ne peut pas dire que Victor est aux informations. Dans une gare, pour acheter des billets, on va au guichet. L’endroit où on demande de l’information s’appelle le bureau d’information, l’accueil, ou encore les renseignements. Mais on ne peut pas y acheter de billets.
1 à la réception : Ce n’est pas le bon choix. Pour acheter des billets de train, on ne va pas à la réception de la gare, mais au guichet. La réception désigne un endroit où on reçoit des clients, le plus souvent dans un hôtel : La réception de l’hôtel.
2 la gare : Victor est dans une gare. Pour prendre le Thalys en direction de Bruxelles, on va à la Gare du Nord.
2 l’aéroport : Victor n’est pas dans un aéroport, mais dans une gare. L’aéroport est l’endroit où on prend l’avion.
2 la station-service : Victor n’est pas dans une station-service, mais dans une gare. La station-service est l’endroit où on prend de l’essence pour sa voiture.
3 billets : Victor veut acheter des billets de train. Le billet est le titre de transport qui permet de monter dans le train.
3 voitures : Victor ne veut pas des voitures, il veut des billets ! Une voiture désigne soit le wagon dans un train, soit un moyen de locomotion avec un moteur à essence (comme la 2 CV).
3 tickets de bus : Victor ne veut pas des tickets de bus, il veut des billets de train. Pour le bus ou le métro, on achète des tickets, mais pour le train on achète des billets !
4 allers-simples : Victor reçoit deux allers-simples pour Bruxelles. Pour acheter un simple ticket pour faire Paris-Bruxelles, on dit un aller ou un aller-simple. Quand on veut faire Paris-Bruxelles, et aussi revenir en faisant Bruxelles-Paris, on achète un aller-retour.
4 simples : Victor ne veut pas deux simples pour Bruxelles mais deux allers ou deux allers-simples.
4 allers-retours : Ici, Victor ne parle pas d’aller-retour, il dit : deux allers-simples. Il ne pense pas à revenir.
Exercício 2
Écoutez l'extrait puis trouvez un synonyme de l'expression ci-dessous.
Composter un billet signifie :
Écoutez l'extrait puis trouvez un synonyme de l'expression ci-dessous.
Composter un billet signifie :
On achète un billet d'abord (au guichet de la gare, ou sur Internet), puis on le composte ensuite, juste avant de prendre le train.
Une carte de réduction donne droit à un prix plus bas en raison de son âge par exemple. Quand on se fait contrôler, on montre son billet et sa carte de réduction. Mais une carte de réduction ne se composte pas.
C'est la bonne réponse. On composte en général son billet à la gare, avant de monter dans le train. Cela rend le billet valide pour le trajet. Quand on oublie de composter, le contrôleur peut le faire.
Réserver un billet en ligne signifie acheter un billet sur Internet. En France, les billets de train qu'on achète sur Internet n'ont pas besoin d'être composté.
Ainda tendo dificuldades com 'Guichet'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Guichet'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
