Tradução francês <> português de Prendre un rendez-vous

Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.

TESTE O SEU FRANCÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

prendre un rendez-vous : marcar um encontro, uma reunião
donner un rendez-vous (à quelqu'un) : se encontrar (com alguém)
décaler (un rendez-vous) : postergar (um encontro, uma reunião)
Décaler se refere a uma mudança no tempo, tanto para frente quanto para trás. O contexto geralmente esclarece qual significado é relevante.

Exemplos

  • "Je voudrais prendre un rendez-vous."
Exercício 1
Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. pt
1. Muriel appelle le docteur pour un rendez-vous.

2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.

3. Muriel essaye ce rendez-vous.

4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.

Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. pt
1. Muriel appelle le docteur pour prendre 1 un rendez-vous.

2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.

3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.

4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
1 prendre : Prendre rendez-vous se dit également fixer un rendez-vous ou convenir d’un rendez-vous. On prend rendez-vous chez le médecin, chez le coiffeur, pour visiter un appartement ou dans un cadre professionnel par exemple. Exemple : J’ai pris rendez-vous avec mon patron pour parler de mon salaire demain matin à 9 h 30. pt
1 donner : Ce n’est pas la bonne réponse. La personne qui veut un rendez-vous prend rendez-vous. Donner rendez-vous, signifie accorder un rendez-vous. Ici, la réceptionniste donne un rendez-vous à Muriel. pt
1 passer : On ne dit pas passer un rendez-vous mais prendre un rendez-vous. On peut passer un examen ou passer un coup de téléphone par exemple. pt
2 donne : La réceptionniste, c’est-à-dire la personne qui répond au téléphone, dit à Muriel : « Je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. » On peut dire donner un rendez-vous ou donner rendez-vous. Exemple : Il m’a donné rendez-vous à la patinoire ce soir. pt
2 décale : On ne peut pas décaler un rendez-vous dans dix jours. On peut utiliser la préposition à après l’expression décaler un rendez-vous. Exemple : J’ai un empêchement demain, pouvons-nous décaler notre rendez-vous à la semaine prochaine ? pt
2 prend : Ce n’est pas la bonne réponse. Muriel veut prendre rendez-vous mais la réceptionniste lui donne un rendez-vous. pt
3 d’avancer : C’est la bonne réponse. Muriel dit : « Dans 10 jours ? Mais je suis très très malade ! », ce qui signifie qu’elle veut un rendez-vous plus tôt : elle veut avancer son rendez-vous. Autre exemple : J’ai déjà fini mon travail ! On peut avancer notre rendez-vous si tu veux. pt
3 d’annuler : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand on annule un rendez-vous, le rendez-vous ne va pas avoir lieu. Ici, Muriel ne veut pas annuler mais avancer le rendez-vous. pt
3 de devancer : Devancer ne peut pas être utilisé dans ce contexte, cela signifie prendre de l’avance sur quelqu’un ou être devant quelqu’un. Exemple : Le premier marathonien devance son concurrent de plus de 30 secondes. pt
4 obtient : Obtenir un rendez-vous signifie avoir un rendez-vous. La réceptionniste dit : « Oh, venez tout de suite alors, le docteur vous recevra entre deux rendez-vous » ce qui signifie que Muriel sera reçue tout de suite, elle a obtenu un rendez-vous très rapidement. pt
4 fait : Ce n’est pas la bonne réponse. Faire un rendez-vous est une formulation orale, familière, utilisée quand on est en rendez-vous, et non quand on a obtenu un rendez-vous. Exemple : J’ai fait un excellent rendez-vous. pt
4 reçoit : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand un docteur a donné rendez-vous, il reçoit ensuite ses patients. Mais quand on prend rendez-vous, on va, on se rend à un rendez-vous, on ne reçoit pas. pt
Exercício 2
Lisez l’extrait. Convenir d’un entretien à le même sens que ? Plusieurs réponses possibles.
Je reste à votre disposition pour convenir d’un entretien.

Lisez l’extrait. Convenir d’un entretien à le même sens que ? Plusieurs réponses possibles.
Je reste à votre disposition pour convenir d’un entretien.
Convenir d'un entretien a le même sens, en plus soutenu, que se mettre d'accord pour un rendez-vous, c'est-à-dire décider ensemble d'un moment pour se voir. Remarque : Convenir s'emploie avec l'auxiliaire être. Exemple : Nous sommes convenus d'un entretien.
Reporter un rendez-vous c'est le remettre, le repousser à une autre date ce n'est pas comme convenir d'un entretien. Exemple : Je vais devoir reporter notre mariage à juillet 2030.
Annuler un rendez-vous c'est quand on ne peut pas aller à un rendez-vous et qu'on le décommande, qu'on le supprime de son emploi du temps. Ce n'est pas comme convenir d'un entretien. Exemple : Victor a encore annulé notre rendez-vous.
Convenir d'un entretien signifie dans un registre moins soutenu fixer un rendez-vous, c'est-à-dire décider d'une date pour se rencontrer. Exemple : Je vous adresse ce mail pour convenir d'un entretien / fixer un rendez-vous.
Convenir d'un entretien signifie prendre un rendez-vous, c'est-à-dire s'entendre avec quelqu'un sur la date d'une rencontre. Exemple : Je vous appelle pour prendre un rendez-vous avec Victor.
Exercício 3
Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. pt
1. Muriel appelle le docteur pour un rendez-vous.

2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.

3. Muriel essaye ce rendez-vous.

4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.

Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. pt
1. Muriel appelle le docteur pour prendre 1 un rendez-vous.

2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.

3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.

4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
1 prendre : Prendre rendez-vous se dit également fixer un rendez-vous ou convenir d’un rendez-vous. On prend rendez-vous chez le médecin, chez le coiffeur, pour visiter un appartement ou dans un cadre professionnel par exemple. Exemple : J’ai pris rendez-vous avec mon patron pour parler de mon salaire demain matin à 9 h 30. pt
1 donner : Ce n’est pas la bonne réponse. La personne qui veut un rendez-vous prend rendez-vous. Donner rendez-vous, signifie accorder un rendez-vous. Ici, la réceptionniste donne un rendez-vous à Muriel. pt
1 passer : On ne dit pas passer un rendez-vous mais prendre un rendez-vous. On peut passer un examen ou passer un coup de téléphone par exemple. pt
2 donne : La réceptionniste, c’est-à-dire la personne qui répond au téléphone, dit à Muriel : « Je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. » On peut dire donner un rendez-vous ou donner rendez-vous. Exemple : Il m’a donné rendez-vous à la patinoire ce soir. pt
2 décale : On ne peut pas décaler un rendez-vous dans dix jours. On peut utiliser la préposition à après l’expression décaler un rendez-vous. Exemple : J’ai un empêchement demain, pouvons-nous décaler notre rendez-vous à la semaine prochaine ? pt
2 prend : Ce n’est pas la bonne réponse. Muriel veut prendre rendez-vous mais la réceptionniste lui donne un rendez-vous. pt
3 d’avancer : C’est la bonne réponse. Muriel dit : « Dans 10 jours ? Mais je suis très très malade ! », ce qui signifie qu’elle veut un rendez-vous plus tôt : elle veut avancer son rendez-vous. Autre exemple : J’ai déjà fini mon travail ! On peut avancer notre rendez-vous si tu veux. pt
3 d’annuler : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand on annule un rendez-vous, le rendez-vous ne va pas avoir lieu. Ici, Muriel ne veut pas annuler mais avancer le rendez-vous. pt
3 de devancer : Devancer ne peut pas être utilisé dans ce contexte, cela signifie prendre de l’avance sur quelqu’un ou être devant quelqu’un. Exemple : Le premier marathonien devance son concurrent de plus de 30 secondes. pt
4 obtient : Obtenir un rendez-vous signifie avoir un rendez-vous. La réceptionniste dit : « Oh, venez tout de suite alors, le docteur vous recevra entre deux rendez-vous » ce qui signifie que Muriel sera reçue tout de suite, elle a obtenu un rendez-vous très rapidement. pt
4 fait : Ce n’est pas la bonne réponse. Faire un rendez-vous est une formulation orale, familière, utilisée quand on est en rendez-vous, et non quand on a obtenu un rendez-vous. Exemple : J’ai fait un excellent rendez-vous. pt
4 reçoit : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand un docteur a donné rendez-vous, il reçoit ensuite ses patients. Mais quand on prend rendez-vous, on va, on se rend à un rendez-vous, on ne reçoit pas. pt

Ainda tendo dificuldades com 'Prendre un rendez-vous'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Prendre un rendez-vous'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.