Tradução inglês <> português de Between jobs
Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.
TESTE O SEU INGLÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Tradução & Definição
to be (in) between jobs: estar em busca de emprego, estar desempregado
To be between jobs se utiliza para dizer que alguém acabou de sair de um emprego e já está procurando outro.
Because I'm between jobs, I'm spending more time with my dog at home. Como estou à procura de emprego, passo mais tempo em casa com o meu cachorro.
Exemplos
- "I am currently between jobs, after finishing my three and a half year tour with the Marmoset Circus."
Exercício 1
Luna writes that she is currently between jobs.
What does she mean by this?
What does she mean by this?
Luna writes that she is currently between jobs.
What does she mean by this?
What does she mean by this?
"Currently" should not be confused with "fluent", a term which describes someone's ability to do something (such as speak a language) fluidly.
This is the best choice here. To say that someone is "between jobs" means that they are "unemployed". In this context, "between" indicates that Luna has "finished" one job, but has not yet "started" another.
"Between jobs" does not mean that Luna has "entered" new job fields.
"Between jobs" does not mean that Luna has two jobs.
Exercício 2
What is Maria's job?
What is Maria's job?
Philip initially believes that Maria is a flight attendant, but this is not the case. Female flight attendants are often called "stewardesses". Maria tells Philip that she is "actually" a nurse. The term "actually" means "in fact" or "in reality".
Someone "between jobs" (or in between jobs) isn't currently working. There is also an indication that the person held a job earlier: they might have been fired or quit. Maria explains to Philip that she is a "a nurse interning at Great Fields Hospital in Minnesota" which indicates that she is working as an intern and currently has a job.
Philip and Maria are going to meet in a "hotel lobby", however this is the hotel where Maria is staying, not working. Maria never says that she works in a hotel.
Maria says she is a "nurse", a type of medical professional who traditionally assists doctors. Although Philip at first believes that Maria is a flight attendant, Maria corrects him by explaining that she is in fact a "nurse". Maria also adds that she is "interning" (or doing an internship) at a hospital. An internship is a short educational stay (in this case at a hospital). Interns are typically recent university graduates or current university students.
Ainda tem dificuldades com 'Between jobs' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!
