Tradução inglês <> português de Dismissal

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

a dismissal: uma demissão, uma expulsão, uma rejeição noun
to dismiss: descartar, demitir, rejeitar verb

Exemplos

  • "- To discuss any possible promotions / dismissals / transfers"
  • "I am dismissed!"
  • "Therefore, it is with regret that I recommend she be dismissed as soon as possible PERIOD."
  • "That is absolutely NOT grounds for dismissing an application!"
  • "Luna : You aren't going to be promoted, dismissed or transferred."
  • "Obviously, documentation of violations or poor job performance is essential in justifying an employee's dismissal."
  • "The AFS machine automatically dismisses a worker after their name has been entered into its database."
Exercício 1
Luna tells Philip that he will not be "promoted, dismissed or transferred". Define these terms!

To be "promoted" is to be:
To be "dismissed" means to be:
To be "transferred" is to be:
Luna tells Philip that he will not be "promoted, dismissed or transferred". Define these terms!

To be "promoted" is to be: given a higher position 1
To be "dismissed" means to be: fired 2
To be "transferred" is to be: relocated 3
1 given a higher position: This is the right answer. To be "promoted" is to be offered a better job, or a higher position within a company. Example: "I've just been promoted to the position of regional manager! Let's get a bottle of champagne!".
1 relocated: If someone is "relocated", they are "transferred": for example, they are moved to a different department or a different office. This is not the right answer here.
1 fired: To be "dismissed" is to be "fired" or "given the sack": it is what happens when you lose your job. This is very different from being "promoted"!
2 fired: This is the best choice here. To be "dismissed" is to be "fired" or "given the sack": it is what happens when you lose your job. Example: "I was dismissed from my job in the bank because I'm a kleptomaniac".
2 relocated: If someone is "relocated", they are "transferred": for example, they are moved to a different department or a different office. This is not the right answer here.
2 given a higher position: To be offered a higher position within a company is to be "promoted". This is very different from being "dismissed"!
3 relocated: This is the right choice. If someone is "transferred", they are "relocated": for example, they are moved to a different department or a different office. Another example: "I've asked my boss if I could be transferred to our Paris office: I've always dreamed of living in France".
3 given a higher position: To be offered a higher position within a company is to be "promoted". This is not the best choice here.
3 fired: To be "fired" is to be "dismissed" or to "lose one's job". This is not the best choice here.
Exercício 2
Dictation time! Listen to the audio again and fill in the blanks with words from Philip's memo.

RE: Doris May - Performance Assessment.

Dear Luna,

Sadly, I must bring to your attention the performance of my secretary, Doris May. Doris used to be an excellent worker: , and a maker of coffee. Now, sadly, she is none of these things. She comes to work late, and she looks dirty and a little bit . Doris' is clearly not on the job. This was yesterday when she provided the wrong file for an important sales talk. Therefore, it is with regret that I recommend she be as soon as possible. Please send me a new one. Younger and more attractive, if possible.

Regards,

Philip Cheeter.

Dictation time! Listen to the audio again and fill in the blanks with words from Philip's memo.

RE: Doris May - Performance Assessment.

Dear Luna,

Sadly, I must bring to your attention the poor 1 performance of my secretary, Doris May. Doris used to be an excellent worker: punctual 2, efficient 3 and a talented 4 maker of coffee. Now, sadly, she is none of these things. She comes to work late, and she looks dirty and a little bit overweight 5. Doris' mind 6 is clearly not on the job. This was highlighted 7 yesterday when she provided the wrong file for an important sales talk. Therefore, it is with regret that I recommend she be dismissed 8 as soon as possible. Please send me a new one. Younger and more attractive, if possible.

Regards,

Philip Cheeter.
1 poor: Job "performance" is a measure or evaluation of how well an employee executes their work. "Poor performance" is work of inferior quality. Note: In English, the term "poor" is not too strong - it is commonly used to describe things that are inferior. Example: He is a poor cook (=his food is not very good).
2 punctual: If someone is "punctual", they arrive on time. Example: Brian Jones arrives at the office at 6.29am every day - he is very punctual. Philip is complaining that Doris is no longer "punctual". He could also say, "Doris's "punctuality" is poor", or that she is often late.
3 efficient: An efficient person is productive, or works quickly with a minimum of time lost. Example: Sandra is very efficient - she completes her tasks well without wasting any time. Philip thinks that Doris used to be efficient, but now she is inefficient!
4 talented: If someone is "talented", they have natural skill or ability. Example: Elkie Johns is a very talented musician and lover. Philip thinks that Doris used to be a "talented maker of coffee", which means she had a talent or skill for making coffee. Personally, I am a talented drinker of coffee!
5 overweight: An overweight person weighs more than is considered healthy or normal - they are sometimes called "obese", "heavy" or "fat" (impolite). Example: Since I stopped exercising, I have become overweight. Philip thinks that Doris is a "little bit overweight".
6 mind: The "mind" is the part of your head that thinks! If your "mind is not on the job" it means your thoughts or attention are not focused on what you are doing. You are distracted. Example: Her mind hasn't been on the job since her dog died.
7 highlighted: If something is "highlighted" it is emphasized or made prominent. Example: The rise in violent crime "highlights" the need for more police on the street. Philip thinks that Doris's "mix-up" (where she sent him the wrong file for his sales talk) highlights or underlines the fact that she is not doing her job correctly.
8 dismissed: To be "dismissed" is to be "fired", "terminated" or "to lose your job". Philip thinks that Doris deserves to lose her job for her poor job performance.
Exercício 3
Philip would like his secretary to be .
Philip would like his secretary to be fired.
fired: This is correct. In the letter, Philip says, "it is with regret that I recommend she be dismissed as soon as possible". To be "dismissed" is to be "fired" or "to lose your job". Note, Philip's statement, "I recommend she be dismissed" (not "I recommend she is dismissed"), is an example of the infrequently used subjunctive tense. The subjunctive present is generally reserved for statements of insistence, demand or necessity. Example: I demand that he BE fired immediately.
punished : "To be punished" is "to be disciplined" for an action considered to be wrong. In this context, a punishment might be a reduction of financial bonuses, or perhaps a demotion to a more junior position. The term "punished" is not a synonym of "dismissed".
promoted: "To be promoted" is to given a better job in the same company. Example: Philip dreams of being PROMOTED to CEO of the Delavigne Corporation. The term "promoted" is not a synonym of "dismissed".
suspended: In this context, "to be suspended" would mean a temporary pause or exclusion from working. Example: After touching yet another female intern, Philip Cheeter was SUSPENDED without pay for 15 days. The term "suspended" is not a synonym of "dismissed".
Exercício 4
Find the missing words in Luna's email!

From: Luna DeLune
To: Department Managers
Cc: Bruno Delavigne
Subject: New Firing Machine

Hello,

I'm pleased to announce that we are experimenting with the Automated Firing System (AFS). The AFS machine automatically a worker after their name has been entered into its database. We are hoping this initiative will time and avoid feelings (mainly my own).

All that needs to be done is decide the first person to fire. Please respond to this email if you have any suggestions.

Regards,
Luna

...

------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:01:33, Philip Cheeter wrote:

FIRE EDWARD MOON!
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:01:40, Kevin Connors wrote:

Edward Moon
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:02:32, Hannah Benedict wrote:

Edward
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:05:38, Horatio Oleré wrote:

e dwrd @##$$é!!!!!!! M00nnnnnnn
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:07:39, Edward Moon wrote:

Me. I mean not me. Undo! Don't send!

Find the missing words in Luna's email!

From: Luna DeLune
To: Department Managers
Cc: Bruno Delavigne
Subject: New Firing Machine

Hello,

I'm pleased to announce that we are experimenting with the Automated Firing System (AFS). The AFS machine automatically dismisses 1 a worker after their name has been entered into its database. We are hoping this initiative will save 2 time and avoid hurt 3 feelings (mainly my own).

All that needs to be done is decide the first person to fire. Please respond to this email if you have any suggestions.

Regards,
Luna

...

------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:01:33, Philip Cheeter wrote:

FIRE EDWARD MOON!
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:01:40, Kevin Connors wrote:

Edward Moon
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:02:32, Hannah Benedict wrote:

Edward
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:05:38, Horatio Oleré wrote:

e dwrd @##$$é!!!!!!! M00nnnnnnn
------------------------------------------------------------
Wed, 19 Jan 11:07:39, Edward Moon wrote:

Me. I mean not me. Undo! Don't send!
1 dismisses: This is correct. To "dismiss" somebody (from their job) is to "fire" someone or terminate their employment so that they lose their job. Example: I was DISMISSED from my job in the bank because I was allergic to money. We can imagine that an "Automated Firing System" is some sort of machine that "fires" workers.
1 promotes: This is incorrect. To "promote" someone is to offer someone a better job, or a higher position within a company. Example: I've just been PROMOTED to the position of regional manager! Let's get drunk!
1 transfers: This is incorrect. To "transfer" an employee is to "relocate" them: for example, they are moved to a different department or a different office. Another example: "I've asked my boss if I could be TRANSFERRED to our Paris office: I've always dreamed of living in France".
2 save: This is correct. "To save time" is a common idiom that means "to economize time", "to take less time than normal" or "to avoid wasting time". Example: We took a taxi to the airport to SAVE TIME. Luna is hoping that the "Automated Firing System" will "save time" because a machine that automatically fires people will be quicker and more efficient than firing workers herself.
2 win: This is incorrect. In English, we do not say "to win time" to mean "to economize time".
2 make: This is incorrect. In English, we do not say "to make time" to mean "to economize time".
3 hurt: This is correct. A person's "feelings" are their emotions, therefore "to hurt (someone's) feelings" is to offend them or make them upset. Example: His comments about my big nose really HURT MY FEELINGS. Luna hopes that the "Automated Firing System" will avoid "hurt feelings" (=avoid making people upset), though she admits that she is "mainly" (=primarily) concerned about sparing her own feelings!
3 damaged: This is incorrect. "To damage" is to physically harm something so that it becomes less useful or valuable. Example: The house was badly DAMAGED in the fire. It is not possible "to damage (someone's) feelings".
3 broken: This is incorrect. We generally can't call feelings "broken" in English, although we can describe a person as "broken" if they are experiencing severe sadness or grief. More generally, we use "broken" to describe an object which is cracked, shattered or no longer works. For example: This glass is broken. We should throw it away.
Exercício 5
Luna tells Philip that he will not be "promoted, dismissed or transferred". Define these terms!

To be "promoted" is to be:
To be "dismissed" means to be:
To be "transferred" is to be:
Luna tells Philip that he will not be "promoted, dismissed or transferred". Define these terms!

To be "promoted" is to be: given a higher position 1
To be "dismissed" means to be: fired 2
To be "transferred" is to be: relocated 3
1 given a higher position: This is the right answer. To be "promoted" is to be offered a better job, or a higher position within a company. Example: "I've just been promoted to the position of regional manager! Let's get a bottle of champagne!".
1 relocated: If someone is "relocated", they are "transferred": for example, they are moved to a different department or a different office. This is not the right answer here.
1 fired: To be "dismissed" is to be "fired" or "given the sack": it is what happens when you lose your job. This is very different from being "promoted"!
2 fired: This is the best choice here. To be "dismissed" is to be "fired" or "given the sack": it is what happens when you lose your job. Example: "I was dismissed from my job in the bank because I'm a kleptomaniac".
2 relocated: If someone is "relocated", they are "transferred": for example, they are moved to a different department or a different office. This is not the right answer here.
2 given a higher position: To be offered a higher position within a company is to be "promoted". This is very different from being "dismissed"!
3 relocated: This is the right choice. If someone is "transferred", they are "relocated": for example, they are moved to a different department or a different office. Another example: "I've asked my boss if I could be transferred to our Paris office: I've always dreamed of living in France".
3 given a higher position: To be offered a higher position within a company is to be "promoted". This is not the best choice here.
3 fired: To be "fired" is to be "dismissed" or to "lose one's job". This is not the best choice here.

Ainda tem dificuldades com 'Dismissal' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.