Tradução inglês <> português de Dispel
Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.
TESTE O SEU INGLÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Tradução & Definição
to dispel (a myth): eliminar, dissipar (um mito)
Exemplos
- "The newer generation of Chinese entrepreneurs wants to dispel the notion that China's only contribution to the global economy is its massive workforce and cheap production."
Exercício 1
Complete the sentences below with the best definition for each expression.
"It's no secret the Chinese companies have all but cornered the market on production and manufacturing"
To corner the market means .
In this context, all but could be replaced by "".
"Business insiders raised their eyebrows when it was reported that Wang Industries had acquired Dulce and Carpaccio"
In this context, to raise one's eyebrows means .
"Chinese entrepreneurs want to dispel the notion that China's only contribution to the global economy is its massive workforce and cheap production."
To dispel the notion means .
"It's no secret the Chinese companies have all but cornered the market on production and manufacturing"
To corner the market means .
In this context, all but could be replaced by "".
"Business insiders raised their eyebrows when it was reported that Wang Industries had acquired Dulce and Carpaccio"
In this context, to raise one's eyebrows means .
"Chinese entrepreneurs want to dispel the notion that China's only contribution to the global economy is its massive workforce and cheap production."
To dispel the notion means .
Complete the sentences below with the best definition for each expression.
"It's no secret the Chinese companies have all but cornered the market on production and manufacturing"
To corner the market means to control the market 1.
In this context, all but could be replaced by "almost 2".
"Business insiders raised their eyebrows when it was reported that Wang Industries had acquired Dulce and Carpaccio"
In this context, to raise one's eyebrows means to express surprise 3.
"Chinese entrepreneurs want to dispel the notion that China's only contribution to the global economy is its massive workforce and cheap production."
To dispel the notion means to disprove the theory 4.
"It's no secret the Chinese companies have all but cornered the market on production and manufacturing"
To corner the market means to control the market 1.
In this context, all but could be replaced by "almost 2".
"Business insiders raised their eyebrows when it was reported that Wang Industries had acquired Dulce and Carpaccio"
In this context, to raise one's eyebrows means to express surprise 3.
"Chinese entrepreneurs want to dispel the notion that China's only contribution to the global economy is its massive workforce and cheap production."
To dispel the notion means to disprove the theory 4.
1 to control the market: This is the correct answer. "To corner the market" is an expression which describes a company's dominance or control of a market, or even a monopoly. For example: De Bieres has cornered the diamond market. They control the world's supply of diamonds. The article states that Chinese companies are responsible for the production of goods worldwide, and nearly control this market.
1 to compete in the market: This is incorrect. "To corner (a market)" is unrelated to "competing" in a market. To "compete" means to "engage in a contest", for example: We are competing against Manchester Utd in the Cup.
1 to create the market: This is incorrect. The expression "to corner the market" is unrelated to the "creation" of a market. "Creating a market" involves creating a demand for a product or service.
2 almost: This is the correct answer. The expression "all but" is used to signify that something has "practically" or "almost" happened. The article states that China has "nearly" attained complete control of the worldwide production of goods, due to its size, workforce and economic strength.
2 fully: This is incorrect. "All but" is not synonymous with "fully". China does not fully control production, but it has near total control.
2 not even: This is incorrect. "All but" is not synonymous with "not even". "Even" can be used for emphasis, for example: You were not even close in getting the right answer! (= You were very far from getting the right answer).
3 to express surprise: This is the correct answer. The "eyebrows" are the two areas of hair above the eye. "To raise one's eyebrows" is a idiom that describes a feeling of surprise, disbelief or interest (often showing disapproval). In the article we read, the business experts are interested and surprised to hear that Wang has bought an Italian fashion house.
3 to study closely: This is not the meaning of this idiom. "Raising one's eyebrows" is unrelated to studying something closely.
3 to show approval: This is incorrect. In this context, "raising one's eyebrows" is unrelated to "approval", although this idiom can mean "to disapprove of something", for example: My daughter's punk haircut raised a few eyebrows at the Rotary Club.
4 to disprove the theory: This is the correct choice. "To dispel a notion" is to eliminate an existing belief, often one with negative connotations. When Professor Ping "Pong" Faan says that China wants to "dispel the notion" that the country is exclusively a manufacturing power, he means that Chinese businessmen are trying to distance themselves from this stereotype. To "dispel" is "to banish", or "to disprove".
4 to bring attention to a point: This is incorrect. To "dispel" is not synonymous with "to bring attention to (a point)" or "to highlight" it.
4 to welcome the idea: This is incorrect. To "dispel" is not synonymous with "to welcome", and usually has the opposite meaning.
Ainda tem dificuldades com 'Dispel' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!
