Tradução inglês <> português de E-mail address

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

an email address: um endereço de email idiom

Exemplos

  • "Jean : So I will give my ABC number, a Swiffer, your name, my address, our phone number, you want my email address too?"
  • "Personal email address: jean_frenchie@woohoo.com"
  • "Here's his email address - jflatman@findaflatman.com."
  • "E-mail address: hannah@delavignecorp.com"
  • "My email address is charlie16@gpost."
  • "All you need is an email address to improve your French!"
Exercício 1
Let's help Jean complete the form to get internet access! Select the most appropriate answers in each case.

Complete this form in black ink. Return it to us in the envelope provided. Upon receipt of the completed form, we will contact you to arrange a visit from one of our installation engineers*.

First name:

Last name:

: APARTMENT B, 21 SUTRO HEIGHTS AVENUE, SAN FRANCISCO CA 94121

Television option: YES

Telephone option: YES

: jean_frenchie@woohoo.com

Apartment building door code:

Floor:

Best time for installation engineer to visit:

* We cannot guarantee that an engineer will ever visit your home to set up the internet connection. The chance of someone actually turning up = 43%.
Let's help Jean complete the form to get internet access! Select the most appropriate answers in each case.

Complete this form in black ink. Return it to us in the envelope provided. Upon receipt of the completed form, we will contact you to arrange a visit from one of our installation engineers*.

First name: JEAN 1

Last name: MARRON 2

Address 3: APARTMENT B, 21 SUTRO HEIGHTS AVENUE, SAN FRANCISCO CA 94121

Television option: YES

Telephone option: YES

Personal email address 4: jean_frenchie@woohoo.com

Apartment building door code: 3654 5

Floor: 3RD 6

Best time for installation engineer to visit: MORNINGS 7

* We cannot guarantee that an engineer will ever visit your home to set up the internet connection. The chance of someone actually turning up = 43%.
1 JEAN: "Jean" is the appropriate first name to enter here. Sometimes this part of a person's name is referred to as their "Christian name". Example: "I don't tell strangers my first name".
1 MARRON: This is Jean's "last name" or "surname". This is not the part of the form where he should enter this part of his name.
1 JEAN MARRON: The form does not ask for Jean's "full name" here.
1 MR: "Mr" (pronounced "mister") is Jean's "title", and this is not the part of the form where he should enter this part of his name.
2 MARRON: "Marron" is the appropriate part of Jean's name to enter here. This is his "last name" or "surname". Example: "I changed my surname when I was 18 because I hated people laughing at me".
2 JEAN: This is Jean's "first name" or "Christian name". This is not the part of the form where he should enter this part of his name.
2 JEAN MARRON: The form does not ask for Jean's "full name" here.
2 MR: "Mr" (pronounced "mister") is Jean's "title", and this is not the part of the form where he should enter this part of his name.
3 Address: "Address" is the best term to describe the details which Jean has entered here. This is the place where he lives. Example: "Please give me your address so I can come to visit you every day for the rest of your life".
3 Living: "Living" is part of the verb "to live". It does not make sense to use a verb here.
3 House: Forms very rarely ask about your "house", which refers to the structure itself. This term does not make sense here.
3 Area code: An "area code" is the series of numbers present in a telephone number which indicates the country or region in which the phone is located. This does not make sense here.
4 Personal email address: This is Jean's "personal email address". This is the electronic address which he uses to communicate with his friends, family, and for other private matters. Example: "This isn't something I usually do, but let me give you my personal email address".
4 Professional email address: Jean's professional email address is the one he uses for work: jean@delavignecorp.com. The address on the form is much to informal to be a "professional" or "work" address.
4 Telephone: This is not a telephone number: it is an email address.
4 Website: This is not a website: it is an email address.
5 3654: This is the best choice here to answer the question of what Jean's "apartment building door code" is. This is the security code which has to be entered in order to gain access to a building.
5 SECOND FLOOR: The "second floor" describes the level or floor on which an apartment is situated. This is not what Jean should enter here.
5 LEFT: "Left" is the opposite of "right". This is not what Jean should enter here.
5 jean_the_frenchie_1976@woohoo.com: This is Jean's email address. It is not what Jean should enter here.
6 3RD: 3rd' is the ordinal contraction of "third". Notice how the final two letters (third) are used in the abbreviated form, "rd". All ordinal numbers ending with 3 are contracted in this way. For example: 3rd (third), 23rd (twenty-third) and 803rd (eight hundred and third). The only exceptions are numbers with 1 in the tens column (13, 213, 1013) that are terminated by a "th", for example: 113th (one hundred and thirteenth).
6 3ST: This is incorrect. Ordinal abbreviations of numbers ending in 3 are never finish with "st".
6 3TH: This is incorrect. Numbers that end in a 3 are only abbreviated with "th" when they have a 1 in the tens column, like 13th (thirteenth) or 113th (one hundred and thirteenth). This is not the case here.
6 3ND: This is incorrect. Ordinal abbreviations ending in 3 never terminate with "nd".
7 MORNINGS: "Mornings" is the answer which makes most sense here. Jean is saying that it would be convenient for an engineer to visit his apartment one morning in order to set up his internet connection.
7 jean_the_frenchie_1976@woohoo.com: This is Jean's email address. It is not what Jean should enter here.
7 APARTMENT B, 21 SUTRO HEIGHTS AVENUE, SAN FRANCISCO CA 94121: This is Jean's home address. It is not what Jean should enter here.
7 WIFI: "Wifi" refers to wireless internet connections. It does not make sense here.

Ainda tem dificuldades com 'E-mail address' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.