Tradução inglês <> português de Finest
Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.
TESTE O SEU INGLÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Tradução & Definição
finest: a melhor, de primeira qualidade
Delavigne has one of the finest Research and Development teams in the perfume industry. Delavigne tem uma das melhores equipes de Pesquisa e Desenvolvimento da indústria do perfume.
Finest também significa "o mais fino, o mais estreito".
Exemplos
- "I would like a glass of your finest beer, please, bartender."
- "Our first-class service is the finest in the world!"
- "We here at McGillicutty's pride ourselves on providing the public with the finest soaps and soap products available."
- "The finest subway system in the world."
- "Bobby Vanquish, the king of jazz, returns to San Francisco this weekend, accompanied by six of the 21st century's finest horn players."
- "Good afternoon my dear, would you be prepared to answer some questions regarding the finest of sports, rugby?"
- "Susie : The concept was developed by London's finest designers, to create the perfect shopping environment."
- "Jean : Hello, yes, I would like one of your finest burritos please!"
- "Ladies and Gentlemen, I give you my finest work: “Multiplicity”"
Exercício 1
The letter states that McGillicutty's provides the public with "the finest soaps and soap products". Which of the following is the best definition of "the finest soaps"?
Choose the definition which makes the most sense in the context of a business letter.
Choose the definition which makes the most sense in the context of a business letter.
The letter states that McGillicutty's provides the public with "the finest soaps and soap products". Which of the following is the best definition of "the finest soaps"?
Choose the definition which makes the most sense in the context of a business letter.
Choose the definition which makes the most sense in the context of a business letter.
Although "fine" can mean "pure" in another context (metallurgy especially), this definition does not make sense in the context of this letter. It is more likely that Martha Bratwurst is promoting the general quality of McGillicutty's soaps, and not their composition.
"Finest" is not synonymous with "most popular".
Although "fine" can mean "slender" or "thin", this definition does not make sense in the context of this letter.
This is the best choice here. "Finest" is being used in the sense of "highest quality" or "best".
Exercício 2
"I'm gonna go to the loo."
"Loo" shares a similar meaning with "".
"I would like a glass of your finest beer, please."
In this context, "finest" shares a similar meaning with "".
"Would you like draught beer?" "Draught" beer is beer that is .
"I would like a glass of your finest beer, please."
In this context, "finest" shares a similar meaning with "".
"Would you like draught beer?" "Draught" beer is beer that is .
"I'm gonna go to the loo."
"Loo" shares a similar meaning with "toilet 1".
"I would like a glass of your finest beer, please."
In this context, "finest" shares a similar meaning with "best quality 2".
"Would you like draught beer?" "Draught" beer is beer that is served from a tap 3.
"I would like a glass of your finest beer, please."
In this context, "finest" shares a similar meaning with "best quality 2".
"Would you like draught beer?" "Draught" beer is beer that is served from a tap 3.
1 toilet: This is correct. The "loo" is a British English slang term for the toilet or WC, an equivalent American term might be the "john". A common British saying is "I'm going to pop to the loo", meaning "I'm going to the toilet".
1 outside: This is incorrect. Hannah doesn't say that she is going outside. "Outside" is the opposite of "inside": located in the exterior.
1 bar: This is incorrect. Hannah doesn't say that she is going to the bar.
1 drink: This is incorrect. Hannah doesn't say that she is going to have a drink.
2 best quality: This is the best choice here. "Finest" is being used in the sense of "highest quality" or "best".
2 most healthy: This is incorrect. "Fine (alcohol)" does not describe healthy alcohol. "Healthy" describes something which is good for you.
2 most popular: This is incorrect. "Finest" is not synonymous with "most popular".
2 strongest: This is incorrect. "Finest" is not synonymous with "strongest".
3 served from a tap: This is correct. "Draught beer" is beer served from the tap (or more correctly from the keg or cask), as opposed to bottled beer. The term is spelled "draft" in American English. Note that a "draught" can also be a current of cold air, example: There's a draught of air coming from the chimney.
3 alcohol-free: This is incorrect. "Draught beer" is not alcohol-free beer. Alcohol-free beer contains no alcohol, so you can drink and drive.
3 bottled: This is incorrect. "Draught beer" is not "bottled beer" = beer which comes in a bottle.
3 warm: This is incorrect. "Draught beer" does not necessarily describe "warm" beer. Some people say that British beer is "warm" (neither hot nor cold).
Ainda tem dificuldades com 'Finest' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!
