Tradução inglês <> português de Fish

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

to fish: pescar verb
a fish: um peixe noun
(salmon) fishing: a pesca de (salmão) noun

Exemplos

  • "We will be eating fish and seaweed for lunch today."
  • "I'm awfully sorry but your fishing hook appears to be caught in my lip."
  • "Have you ever seen a fish drown?"
  • "No fish can resist my CD of whales making love!"
  • "Olaf : To go fishing, ja."
  • "Stewardess (Cindy) : Well, personally, I'd take the fish."
  • "Sharky is a big fish."
  • "Brian : No, I'm not a fish, I'm a man."
  • "Every passenger on this plane who had fish for dinner will become violently ill in the next half hour."
  • "Horatio : No, let's nuke this fish!"
  • "Would Mr. Delavigne prefer the macrobiotic fish or macrobiotic vegetarian menu?"
  • "We have either beef or fish, which would you prefer?"
  • "After watching news reports last week on the outbreak of "fish flu" in Asia, 8-year-old boy Thomas MacKenzie made a bold decision."
  • "Donna : I'm going to have the fish, Bruno."
  • "Out here you can get in touch with the great outdoors: hunting, fishing, swimming in the lake, and lounging in the outdoor Jacuzzi."
  • "I tried calling earlier, but your secretary informed me that you were dynamite fishing at the lake on your ranch."
  • "Brian : A fishing email?"
  • "Follow it down through the valley towards the ocean of gratitude... we will be eating fish today."
  • "Horatio : Gunter knows all the best fishing spots."
Exercício 1
Ray and Rachid are supposed to be giving a traffic report. What are they actually doing?

There may be more than one correct answer!

Ray and Rachid are supposed to be giving a traffic report. What are they actually doing?

There may be more than one correct answer!
Ray Upton tells Brent and Moira that he and Rachid are at the beach "drinking a couple of cold ones". A "cold one" is a familiar term for a cold beer. Rachid and Ray are drinking beer on the beach.
Although Ray and Rachid are supposed to be reporting on Miami's traffic, they decided to take a break and stop at the beach to sunbathe and relax. In this broadcast, Ray makes no mention of the state of Miami's traffic, so we can't assume that traffic is moving slowly.
Now there's a thought! I would love to see Ray and Rachid Salsa dancing. No they are not Salsa dancing but I like your way of thinking.
Ray informs Brent and Moira that after stopping at Taco Bell to "grab some food", he is having an enchilada and Rachid is "enjoying a fish taco". These dishes are traditionally Mexican, although they have been packaged and processed into fast food, American style.
Ray Upton tells Brent and Moira that "Rachid and I are lying on the beach, drinking a couple of cold ones and soaking up the sun". Rachid and Ray are relaxing on the beach by the sea.
Although Rachid is eating fish (in taco form), he and Ray are not "fishing" which refers to the act of catching fish (or trying to!).

Ainda tem dificuldades com 'Fish' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.