Tradução inglês <> português de Fix a date
Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.
TESTE O SEU INGLÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Tradução & Definição
to fix a date: marcar um encontro, uma reunião
Exemplos
- "Let me ask you a few questions, and then we'll fix a date for the installation."
Exercício 1
The following sentences are all taken from the telephone call. Complete them with the appropriate terms!
Jean: I want to my home from burglars please.
Vanessa: We'll a for the installation.
Vanessa: Are they in good ?
Jean: I want to my home from burglars please.
Vanessa: We'll a for the installation.
Vanessa: Are they in good ?
The following sentences are all taken from the telephone call. Complete them with the appropriate terms!
Jean: I want to protect 1 my home from burglars please.
Vanessa: We'll fix 2 a date 3 for the installation.
Vanessa: Are they in good condition 4?
Jean: I want to protect 1 my home from burglars please.
Vanessa: We'll fix 2 a date 3 for the installation.
Vanessa: Are they in good condition 4?
1 protect: This is the best choice here. Other ways of saying to "protect" are to "guard" or "defend". For example "To protect your dog from fleas, you should give him a bath every six months".
1 project: Incorrect. A "project" is a "plan" and "to project" means to reach out into the future. This is not what Jean said, and it doesn't make sense here.
1 prevent: Incorrect - although the meaning is close. We prevent something from happening. It means to "stop" or "avert". If we want to use this word in this context, we would say "I want to prevent burglaries from happening in my home"
2 fix: This is the correct choice. In this context "fix" means to "set up" or "arrange". This is a very common term in business and a useful one to note down: to "fix a meeting", to "fix an appointment", to "fix a time" and so on.
2 ticket: This is not the right answer. A "ticket" is a piece of paper allowing access to a concert, a train, a part etc. This was not the term used in the dialogue and it does not make sense here.
2 fit: This is not the right answer. To "fit in (with a group)" is to integrate and be accepted into a group. This was not the term used in the dialogue and it does not make sense here.
3 date: This is the right answer. As well as being a simple date in the month (June 26th, November 1st, etc.), we also use this word in romantic situations: "I have a date (a romantic meeting!) with a fireman on Saturday! I hope he's hot!". In the context of the dialogue, the "date" is a time in the future when a technician will visit Jean.
3 day: Wrong choice! "Day" and "date" sound similar, but don't get them confused! A day is "Monday", "Tuesday" etc. This is a very common mistake, so be careful!
3 rate: This is the wrong choice. "Rate" rhymes with "date", but is not the right answer here. A "rate" is a charge for a service. For example, "The water rates are very low in the countryside, but there's a good reason. If you drink the water, you could die!"
4 condition: "Condition" is the right choice. The condition of something is the "state" it is in: "new", "good", "worn", "broken" etc. For example, "The things I buy on Free-Bay.com are always in bad condition.".
4 technician: Sorry, no. A "technician" is a technical expert. Examples of technicians are a "plumber", an "electrician", an "IT specialist". It is a profession. This word is used in the dialogue, but not here.
4 commission: This is incorrect. "Commission" is the "bonus money" you get for selling something. A salesperson has a basic salary plus "commission" – a percentage on anything he or she sells. This term is not mentioned in the recording.
Exercício 2
Susie's email does not have a subject!
The most appropriate subject for Susie's email would be:
The most appropriate subject for Susie's email would be:
Susie's email does not have a subject!
The most appropriate subject for Susie's email would be: Fixing a date for our interview
The most appropriate subject for Susie's email would be: Fixing a date for our interview
Fixing a date for our interview: This is the best subject for Susie to give to her email. A subject should be short and punchy, and summarise the main point you want to discuss in your message. Susie is informing Sigourney of the date she has chosen for the interview, so "fixing a date for our interview" is appropriate. To "fix a date (for an interview)" is to "choose" a day and time, or to "schedule" an interview.
I am unavailable for comment: This is not the best choice here. To be "unavailable for comment" is to refuse to make a statement on something. In the telephone conversation, Susie told Sigourney that she didn't want to comment on the question of Ivana BümBüm and Bruno Delavigne. However, she now suggests a date for an interview about a different subject.
Please choose a date: This is not the best choice here. Susie does not ask Sigourney to choose or select a date. Rather, she imposes the date and time: "I'll be available for a telephone interview on Tuesday of next week. The early afternoon would suit me best: let's say 2.30PM."
Thank you for the interview: This is not the best choice here. This subject would imply that the interview had already taken place, which is not true. It doesn't make sense to thank someone for something which hasn't happened yet!
Exercício 3
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Vanessa: Let me ask you a few questions, and then we'll for the installation. So, Mr Marron, do you your own home?
Jean: No, I my home.
Jean: No, I my home.
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Vanessa: Let me ask you a few questions, and then we'll fix a date for the installation. So, Mr Marron, do you own your own home?
Jean: No, I rent my home.
Jean: No, I rent my home.
Ainda tem dificuldades com 'Fix a date' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!
