Tradução inglês <> português de Forehead

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

the forehead: a testa noun
When it started raining, Mary's hair dye ran down her forehead. Quando começou a chover, a tintura de cabelo de Mary escorreu pela testa.

UK: When it started raining, Mary's hair dye ran down her forehead.
US: Icarus has a note stapled to his forehead.

Exemplos

  • "Trotter, best known for his incredible feats of magic, adorable little smile and the bizarre lightning-shaped scar on his forehead, was arrested after police found the boy circling drunkenly around Nelson's Column in Trafalgar Square."
Exercício 1
Moira says that Barry Trotter is well known or famous for many things. What are they?

There may be more than one correct answer!

Moira says that Barry Trotter is well known or famous for many things. What are they?

There may be more than one correct answer!
Moira says that Trotter is known for his "incredible feats of magic". A "feat of magic" is a remarkable act of magic, not to be confused with one's "feet" which are a part of the body. The term "feat" is spelt with an "a", although it is pronounced the same as "feet". A "feat" is an "exploit" or "act".
Moira does talk about Trotter being drunk at the time of his arrest, however this is not one of the things he is famous for. Being drunk is the reason for which Trotter was arrested, not one of things he is known for. The adjective "lifelong" is a term meaning "through the course of one's life", or "during one's life". For example: Horatio is Bruno's lifelong friend. A "struggle" is a combat or strenuous effort. For example: "It is a struggle to survive in the desert without water".
Moira mentions that Trotter is well known for his "feats of magic", meaning his magical efforts. A "feat" is a remarkable act or effort. Do not confuse this with the parts of your body "feet" which is spelt with two "e"s. Moira is not referring to Trotter's "feet" but rather to his ability to perform magic.
Moira states that Trotter is famous for his "adorable little smile". The word "adorable" is a synonym for "cute". Both of these terms describe someone or something as being "sweet and endearing". For example: Bunny rabbits are cute and fluffy.
Moira mentions that Trotter has a "bizarre lightning-shaped scar". This means that he has a strange mark on his face in the form of a lightning bolt. There is an amazing story behind this apparently. The "forehead" is the portion of the face between your eyes and your hairline. A "scar" is a mark left after a wound or injury has healed. Lightning is an electrical discharge from the sky.

Ainda tem dificuldades com 'Forehead' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.