Tradução inglês <> português de I have to be off

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

I have to be off! I'd better be off! I must be off! I'll be off!: Tenho que ir! Melhor ir embora! Preciso ir! idiom
I'm off to (Ouagadougou): Estou indo para (Ouagadougou) idiom

Exemplos

  • "I'll be needing a signature for the presents, please, and I'll be off."
  • "I'm off! Brian : You know what Philip?"
  • "Philip : Well Icky, I'd better be off."
  • "Thanks for the help, Edward! I must be off! Cheerio!"
  • "You try Edward, I'm off to take a leak."
  • "Now, I'm off to my local bar for a local beer, hopefully I won't be eaten by a local bear!"
  • "Then I'm off to watch a baseball game."
  • "I should be off too, it looks like Horatio has gotten into the tequila."
  • "Thanks for the help Edward! I must be off! Cheerio!"
  • "I'm just off to a match actually."
  • "I'm off to find those spiders."
  • "I have to be off, as I have a plane to catch."
  • "Now I'm off to Pyongyang to resume my peace talks with the North Koreans."
  • "See you next week, I'm off to London for the weekend!"
Exercício 1
Philip tells Icarus, "I'd better be off".

From the list below, choose the statements which could replace this line in the dialogue and express the same meaning.

Philip tells Icarus, "I'd better be off".

From the list below, choose the statements which could replace this line in the dialogue and express the same meaning.
"To make it (to an event)" is to attend or go to an event. If someone is unable to make it (to a party), then they can't go to it. This expression does not share a similar meaning with Philip's statement, "I'd better be off".
I don't know what to say. I'm touched, really. I never knew you felt this way. How about I back out of the room slowly and we never mention this again? Sounds good.
Philip's statement, "I'd better be off" is synonymous with the statement, "I should get going": both are idioms which indicate that the speaker must leave. Note that "I'd better be off" is a form of the construction "I had better (do something)" which is a conditional statement which indicates a feeling that a speaker should perform a certain action (in this case, going somewhere).
"I'm running late" is an idiom which indicates that the speaker has been delayed, or won't arrive on time for an appointment. This expression is unrelated to Philip's statement, "I'd better be off".
Philip's statement, "I'd better be off" expresses the same meaning as the statement, "I'm going to leave now": both are idioms which indicate that the speaker must go. Although "I'm going to leave now" is a declaration that the speaker intends to leave, and "I'd better be off" indicates that the speaker "should" leave, both mean the same thing in this context.
Exercício 2
In this broadcast, Rupert talks to a girl on the street about rugby. This girl:

In this broadcast, Rupert talks to a girl on the street about rugby. This girl:
This is the correct choice. To "be off to (a place)" means to "be going to" or "depart to" a place. Another example: "I'm off to bed" means "I am going to bed".
This is an incorrect choice. "To be off to (a place)" does not mean to "participate in (something)".
This is an incorrect choice. "To be off to (a place)" does not express this particular meaning. In fact, the rugby fan demonstrates a vast knowledge of rugby, so it seems that she likes the sport for more than the scarves!
This is an incorrect choice. "To be off to (a place)" does not mean to "return from". It means the contrary!
Exercício 3
"We're headed to the Dinchester Hotel."

From the list below, select the sentences which express the same idea as this sentence, and are grammatically correct.

There may be more than one correct answer!

"We're headed to the Dinchester Hotel."

From the list below, select the sentences which express the same idea as this sentence, and are grammatically correct.

There may be more than one correct answer!
This is an idiom which shares a similar meaning with "to be headed to", meaning "to be going to". It is used in the conversation by Kimberley, when she asks "where are you off to then?". Example: "Where are you off to, wearing so much make-up?".
To "be going somewhere" shares a similar meaning with "to be headed to", and is the standard way of expressing this idea. Example: "I'm going to the disco this evening, and plan to dance for three hours without stopping".
This idiom is another way of expressing "to be headed to", meaning "to be going to". Note that this expression can also be followed by "towards" or "into". Note that the expression can also be used in a figurative sense. Example: "You're heading for trouble if you continue to insult people all the time".
This is incorrect. The verb "to direct" means "to give directions (to someone)" or to "tell (someone) how to get to a certain place". This is not the same meaning as "to be headed to".
Exercício 4
"We're headed to the Dinchester Hotel."

From the list below, select the sentences which express the same idea as this sentence, and are grammatically correct.

There may be more than one correct answer!

"We're headed to the Dinchester Hotel."

From the list below, select the sentences which express the same idea as this sentence, and are grammatically correct.

There may be more than one correct answer!
This is an idiom which shares a similar meaning with "to be headed to", meaning "to be going to". It is used in the conversation by Kimberley, when she asks "where are you off to then?". Example: "Where are you off to, wearing so much make-up?".
To "be going somewhere" shares a similar meaning with "to be headed to", and is the standard way of expressing this idea. Example: "I'm going to the disco this evening, and plan to dance for three hours without stopping".
This idiom is another way of expressing "to be headed to", meaning "to be going to". Note that this expression can also be followed by "towards" or "into". Note that the expression can also be used in a figurative sense. Example: "You're heading for trouble if you continue to insult people all the time".
This is incorrect. The verb "to direct" means "to give directions (to someone)" or to "tell (someone) how to get to a certain place". This is not the same meaning as "to be headed to".

Ainda tem dificuldades com 'I have to be off' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.