Tradução inglês <> português de Milesaway

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

(I'm sorry, I didn't hear that. I was) miles away: (Desculpe, e não escutei isso. Eu estava) viajando, pensando em outra coisa idiom
a mile: uma milha (= 1,609347 km) noun
Exercício 1
"200 miles takes about three and a half hours by car"

Read the text below then identify the common "mile" idioms.

Fred is in the back room daydreaming about being a racing driver. Sandra, who has bright pink hair is shouting at Fred, but he doesn't respond because he is lost in thought. Lucy is the only one working: she is making a special effort to help a customer.

Fred is .

Sandra with her bright pink hair.

Lucy is for a customer.
"200 miles takes about three and a half hours by car"

Read the text below then identify the common "mile" idioms.

Fred is in the back room daydreaming about being a racing driver. Sandra, who has bright pink hair is shouting at Fred, but he doesn't respond because he is lost in thought. Lucy is the only one working: she is making a special effort to help a customer.

Fred is miles away 1.

Sandra sticks out a mile 2 with her bright pink hair.

Lucy is going the extra mile 3 for a customer.
1 miles away: If someone is "miles away", they are deep in thought and unaware of their surroundings. Example: I'm sorry, could you say that again? I was miles away! This idiom perfectly describes Fred in the short text!
1 sticking out a mile: If something "sticks out a mile", it is obvious or very noticeable. Fred is deep in thought in the back room, so no one is going to notice him!
1 going the extra mile: If someone "goes the extra mile", they make a special effort to help someone. Fred is not making any effort at all!
2 sticks out a mile: If something "sticks out a mile", it is obvious or very noticeable. Example: Your English is really good - the fact that you lived in California for 3 years sticks out a mile. Because Sandra has bright pink hair, it is difficult not to notice her, therefore she "sticks out a mile".
2 goes the extra mile: If someone "goes the extra mile", they make a special effort to help someone. In the text, Sandra doesn't appear to be helping anyone!
2 is miles away: If someone is "miles away", they are deep in thought and unaware of their surroundings. Sandra isn't deep in thought - she is busy shouting at Fred!
3 going the extra mile: If someone "goes the extra mile (for someone or something)" they make a special effort to help someone or to achieve something. Example: I recommended the hotel to my friends because the manager was always ready to go the extra mile to make our stay as comfortable as possible. In the short text, Lucy is "going the extra mile" because she is making a special effort to help a customer. Note: this idiom is more common in the UK.
3 sticking out a mile: If something "sticks out a mile", it is obvious or very noticeable. This idiom doesn't really describe Lucy who is working hard to help a customer!
3 is miles away: If someone is "miles away", they are deep in thought and unaware of their surroundings. This idiom doesn't really describe Lucy who is working hard to help a customer!
Exercício 2
"200 miles takes about three and a half hours by car"

Read the text below then identify the common "mile" idioms.

Fred is in the back room daydreaming about being a racing driver. Sandra, who has bright pink hair is shouting at Fred, but he doesn't respond because he is lost in thought. Lucy is the only one working: she is making a special effort to help a customer.

Fred is .

Sandra with her bright pink hair.

Lucy is for a customer.
"200 miles takes about three and a half hours by car"

Read the text below then identify the common "mile" idioms.

Fred is in the back room daydreaming about being a racing driver. Sandra, who has bright pink hair is shouting at Fred, but he doesn't respond because he is lost in thought. Lucy is the only one working: she is making a special effort to help a customer.

Fred is miles away 1.

Sandra sticks out a mile 2 with her bright pink hair.

Lucy is going the extra mile 3 for a customer.
1 miles away: If someone is "miles away", they are deep in thought and unaware of their surroundings. Example: I'm sorry, could you say that again? I was miles away! This idiom perfectly describes Fred in the short text!
1 sticking out a mile: If something "sticks out a mile", it is obvious or very noticeable. Fred is deep in thought in the back room, so no one is going to notice him!
1 going the extra mile: If someone "goes the extra mile", they make a special effort to help someone. Fred is not making any effort at all!
2 sticks out a mile: If something "sticks out a mile", it is obvious or very noticeable. Example: Your English is really good - the fact that you lived in California for 3 years sticks out a mile. Because Sandra has bright pink hair, it is difficult not to notice her, therefore she "sticks out a mile".
2 goes the extra mile: If someone "goes the extra mile", they make a special effort to help someone. In the text, Sandra doesn't appear to be helping anyone!
2 is miles away: If someone is "miles away", they are deep in thought and unaware of their surroundings. Sandra isn't deep in thought - she is busy shouting at Fred!
3 going the extra mile: If someone "goes the extra mile (for someone or something)" they make a special effort to help someone or to achieve something. Example: I recommended the hotel to my friends because the manager was always ready to go the extra mile to make our stay as comfortable as possible. In the short text, Lucy is "going the extra mile" because she is making a special effort to help a customer. Note: this idiom is more common in the UK.
3 sticking out a mile: If something "sticks out a mile", it is obvious or very noticeable. This idiom doesn't really describe Lucy who is working hard to help a customer!
3 is miles away: If someone is "miles away", they are deep in thought and unaware of their surroundings. This idiom doesn't really describe Lucy who is working hard to help a customer!

Ainda tem dificuldades com 'Milesaway' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.