Tradução inglês <> português de Rant
Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.
TESTE O SEU INGLÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Tradução & Definição
to rant (at someone): dar uma bronca, dar um sermão (em alguém)
a rant: um sermão, um discurso (político, militar, religioso)
Exemplos
- "Perhaps you are a purist and limit yourself to downloading pornography and heavy metal music, however whether you are podcasting vegan recipes or ranting about Venezuelan foreign policy on a message board, it seems clear that the Web has become less of an occasional tool than a full-time distraction."
- "This is the first in a series of articles which aim to provide our readers with an insight into current events in Britain, as well as offering you a weekly rant by a rather outspoken woman."
Exercício 1
"My themes will be wide-ranging."
Sigourney means that her articles will .
Sigourney describes herself as "a rather outspoken woman."
Someone who is "outspoken" .
Sigourney means that her articles will .
Sigourney describes herself as "a rather outspoken woman."
Someone who is "outspoken" .
"My themes will be wide-ranging."
Sigourney means that her articles will cover different topics 1.
Sigourney describes herself as "a rather outspoken woman."
Someone who is "outspoken" speaks in a candid manner 2.
Sigourney means that her articles will cover different topics 1.
Sigourney describes herself as "a rather outspoken woman."
Someone who is "outspoken" speaks in a candid manner 2.
1 cover different topics: This is correct. A "theme" is the central subject or topic of the article. "Wide-ranging" means covering many different subjects, and shares a similar meaning with "diverse" or "varied". Example: Delavigne proposes a wide-ranging selection of perfumes.
1 be well-researched: This is not correct. Sigourney writes that her articles will cover diverse and varied topics, she does not mean that her articles will be "well-researched".
1 give a balanced point-of-view: This is not correct. A "balanced point-of-view" is one which is objective, and does not share the same meaning as "wide-ranging". In fact, Sigourney promises that her column will offer a weekly "rant". A "rant" is a passionate outburst; the opposite of a balanced view.
1 look at recent stories: This is not correct. Sigourney writes that her articles will cover diverse and varied topics. She does not mean that her articles will look at recent stories in the news.
2 speaks in a candid manner: This is correct. "Outspoken" is synonymous with "candid". Someone "outspoken" generally has strong, often unpopular ideas, and is not afraid of announcing them. Example: His outspoken opinions always made him a lot of enemies.
2 likes to play devil's advocate: This is incorrect as "to play devil's advocate" and "outspoken" have different meanings. "To play devil's advocate" is to take an opposing point of view for the sake of argument. Example: I don't really hold these views, I just wanted to play devil's advocate so that we could have a debate.
2 has articulate views: This is incorrect. To be "outspoken" does not mean that one has "articulate" views. An "articulate (person)" is able to express themself in a clear and effective language. Example: Susan is an articulate speaker during her press conferences.
2 can look at things objectively: This is not correct. To be "outspoken" does not mean that one can look at things objectively. To look at something "objectively" indicates that one looks at it with an open mind and is not influenced by emotions.
Ainda tem dificuldades com 'Rant' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!
