Tradução inglês <> português de Relevant

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

relevant: relevante adjective
Please only ask questions which are relevant to today's meeting. Por favor, apenas façam perguntas que sejam relevantes para a reunião de hoje.
irrelevant: irrelevante adjective
That's irrelevant to our discussion. Isso é irrelevante para a nossa discussão.
relevance: relevância noun
That's of no relevance. Isso não é relevante.

Exemplos

  • "Please find attached a map and other relevant details."
  • "You know, horror is the only genre left that can lay claim to any pretense of artistic relevance in this day and age."
  • "The styles of the 80s may be a thing of the past, but the concept behind power dressing is as relevant as ever."
  • "Fiona : That's correct but irrelevant."
  • "Bob Carter : I don't see how this is relevant, but I was born in Wichita, Kansas on the 13th of November."
Exercício 1
True or false?

"T-bone" proves in his email that he has relevant experience for this position.

True or false?

"T-bone" proves in his email that he has relevant experience for this position.
This is not a true statement.
This statement is false. T-Bone says he has experience "waxing surfboards and lighting campfires". These are unrelated to the job of "junior accounting clerk at Delavigne Corp". T-Bone also says that his friends say he looks like an accountant because he wears glasses: not because he has any relevant or useful experience in accounts.
Exercício 2
Brent says that numbers can be deceiving.

Choose the term which can replace "deceiving" in this sentence and express the same meaning.

Brent: Numbers can be , Moira.
Brent says that numbers can be deceiving.

Choose the term which can replace "deceiving" in this sentence and express the same meaning.

Brent: Numbers can be misleading, Moira.
misleading: Brent says that the latest figures published in the "Washington Post" can be "deceiving", a term which means "misleading" or "potentially inaccurate". Brent is expressing that the statistics aren't the best indication of public opinion, and he is suggesting that they might not be representative of reality. The term "deceiving", as well as the verb "to deceive" is used both to describe something (like information) which may represent something different than reality (as it is used here), or to indicate a willful attempt to "mislead" (or even trick or lie to) someone. For example: He told me that he was fluent in seven languages, but now I realize that he deceived me: he can barely speak English.
disappointing: The term "deceiving" (from the verb "to deceive") is totally unrelated to personal feelings of "disappointment" or unmet expectations.
confusing: To say that the numbers are confusing would be to say that they are difficult to understand. Brent is not saying this, however. Brent is expressing that these figures are potentially inaccurate, or might not reflect reality.
irrelevant: Brent is not saying that these numbers are "irrelevant" or of no importance. Brent is expressing that these figures are potentially inaccurate, or might not reflect reality.
Exercício 3
Fill in the blank with a term from the article you have just read!

This term means "broad" or "expansive". It's the OPPOSITE of "narrow" or "thin": " trousers or pants known as "flares" or "bellbottoms" were popular in the 1970s."

Fill in the blank with a term from the article you have just read!

This term means "broad" or "expansive". It's the OPPOSITE of "narrow" or "thin": "wide trousers or pants known as "flares" or "bellbottoms" were popular in the 1970s."
wide: "Wide" is the term we were looking for here. If something is "wide", it is "broad", "expansive", "thick", or has a large diameter. Example: "Motorways are wider than country roads". When we visit the dentist, we are often asked to "open (our mouths) wide". The term "wide" can also be used figuratively. Example: "Delavigne perfumes appeal to a wide range of customers".

Ainda tem dificuldades com 'Relevant' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.