Tradução inglês <> português de Stock

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

to stock (Delavigne's perfumes): estocar, vender, distribuir, suprir (perfumes Delavigne) verb
We just started stocking this new candy bar. Acabamos de receber este novo doce.
(We don't have this model) in stock: (Não temos esse modelo) em estoque idiom
a stock (of products): um estoque, uma reserva, um suprimento (de produtos) noun
Atenção para não confundir com beef stock(caldo de carne)
Do you still have this sweater in stock? Você ainda tem esse suéter em estoque?
This edition of the book is out of stock. Esta edição está esgotada.
Receive a free bottle of TigerLily while stocks last. Nós te oferecemos uma garrafa de Tigerlily enquanto durar o estoque.

Exemplos

  • "After careful consideration, neither I nor 251 out of 252 of the other small shareholders will be taking you up on your offer to buy back our stocks."
  • "Edward, tell Steffi what perfumes we have in stock!"
  • "Horatio : Susie, to make your man potion, I must look what I have in stock."
  • "Brian : Great, what do you have in stock?"
  • "You know how it works: we'll look at how your Delavigne products have been selling this quarter, what you'd like to order more of, what you've still got in stock, etc."
  • "Enjoy your time strolling our sunny 75-acre estate or swimming in our giant lake, stocked daily with fresh carp."
  • "I'm so sure you'll sell them all within 6 months, that we'll buy back any unsold stock at the same price."
  • "Susie : As a matter of fact Philip, since you insist on making this a financial issue: immediately after the public became aware of their labor practices, their stock dropped 44% despite a booming stock market."
  • "Special terms and conditions: Any stock that remains unsold six (6) months after the delivery date will be bought back in full by the Delavigne Corporation (at the same price as stated above) within ten (10) working days."
  • "I have made an appointment with the warehouse manager, Mr. Jiou, so that I can have a look at the stock for myself."
  • "It has come to my attention that McGillicutty's has yet to stock Delavigne goods."
  • "And most of them stock either Kalvin Krime or Grevelon, so I can only assume that there's been approval from the distributors."
Exercício 1
"McGillicutty's has yet to stock Delavigne goods".

What is the meaning of this sentence?

"McGillicutty's has yet to stock Delavigne goods".

What is the meaning of this sentence?
"Yet" is often used as the negative equivalent to "still". Philip is expressing that McGillicutty's has never carried Delavigne products up until now. By using "yet", he suggests that it is possible that McGillicutty's will carry these products in the future.
"Yet" does not mean "no longer". Philip says that McGillicutty's has never carried the products "before". "No longer" expresses that McGillicutty's has carried Delavigne's products in the past, but they have stopped.
"McGillicutty's 'has yet" to carry Delavigne perfumes does not express that the company currently carries Delavigne perfumes. Philip's letter is designed to encourage McGillicutty's to stock Delavigne products. He is writing his letter in order to persuade them to do this.
Philip's phrase does not suggest anything about McGillicutty's attitude towards selling Delavigne products. The line in the letter simply states that McGillicutty's does not currently carry Delavigne products.
Exercício 2
"I bought some stock in the company"

Which of the following statements use stock correctly?

"I bought some stock in the company"

Which of the following statements use stock correctly?
This is a correct choice. A "stock answer" is a "standard" response repeated regularly without thought or originality. Example: Why do teenagers get pregnant? The stock answer is they lack education, but the truth might be more complicated. In a similar way, STOCK can be used to describe anything that is regularly and widely used or sold. Example: Light bulbs are stock items in hardware stores.
This is a correct choice. "To stock (a product)" is to have or store (a product). Example: Our record shop stocks the new Elkie Johns album. If a product is available, it is IN STOCK; if a product is no longer available it is OUT OF STOCK.
This is an incorrect choice. To SOAK UP the sun means to absorb the rays of the sun (perhaps to get a suntan!). To STOCK UP (on something) means to buy a large amount of something so that you will have enough for future use. Example: I'm STOCKING UP on firewood for the winter. And I am, too.
This is a correct choice. "To take stock (of something)" means to examine resources or prospects carefully. Example: Pam took stock of her life and decided she needed a new career.
Exercício 3
What does Philip want to discuss with Harold Warbuckle?

Choose all the TRUE statements based on the email. There may be more than 1!

What does Philip want to discuss with Harold Warbuckle?

Choose all the TRUE statements based on the email. There may be more than 1!
This is one of the topics which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. The term "inventory" generally refers to either a list of items in stock, or the items themselves. In this email, Philip writes that he wishes to discuss what Warbuckle "still has in "stock". "Stock" and "inventory" are synonymous in the context. "Remaining (products)" are those which are 'left over", or which still exist in the store and haven't been sold.
This is not a topic which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. Do not confuse "stock" in the sense of "inventory" or product with "stock" in the sense of a financial product such as a "share"!
This is not a topic which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. Harold Warbuckle is already a distributor of Delavigne products. Philip wants to discuss which products have been selling well at Harold's stores.
This is one of the topics which Philip wants to discuss with Harold Warbuckle. "Turnover" is a term which refers to the sales of a product, and more specifically the amount of product sold which then must be re-stocked, or re-supplied.
Exercício 4
Select the best definition for the term below.

If an item has "sold out", then it:

Select the best definition for the term below.

If an item has "sold out", then it:
This is not the right definition for "sold out". Items which are no longer being produced are often called "discontinued".
An item which is "on sale" is being sold at a reduced price, or has been discounted. This is not the right definition for "sold out".
This is not the right definition for "sold out", which describes an item which has generally sold very well! "Poorly" means "badly" in this context.
This is a good definition for the expression "sold out". An item which has "sold out" is no longer in stock, or isn't available, generally due to very good sales and high demand. Example: We don't have any more Ephones, they sold out within a week.
Exercício 5
Bob writes "it seems to me that Miracle is out of our price range".
He means that .
Bob writes "it seems to me that Miracle is out of our price range".
He means that Delavigne cannot afford Miracle.
Delavigne cannot afford Miracle: This is the best choice here. The expression "to be out of one's price range" means that the cost of something is "too high" or "too great". When Bob writes about "our price range", he is referring to Delavigne's "budget". A price range is the spectrum of cost that one is willing to pay for something. For example: My price range for a new car is between 3,000 and 5,000 dollars.
the cost of Miracle is too low: The expression "to be out of one's price range" does not mean that the cost of the software is too low, but rather that it is too high.
Delavigne should buy a more expensive software: The expression "to be out of one's price range" does not express that Delavigne should buy a more expensive software, only that the software Bruno is considering is "too expensive" for Delavigne's budget.
Miracle software is no longer in stock: The expression "to be out of one's price range" is not related to the product being "available" or "in stock".

Ainda tem dificuldades com 'Stock' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.