Tradução inglês <> português de Swamp
Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.
TESTE O SEU INGLÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Tradução & Definição
a swamp: um pântano, um brejo
to be swamped with, by (something): estar atolado de tarefas, muito ocupado (com algo)
Luna is swamped with applications for the new position. Luna está atolada de inscrições para o novo posto.
I'm swamped with work. Estou atolado de trabalho.
Paris is swamped with tourists in the summer. Paris é atolada de turistas durante o verão.
Pronunciation examples
UK: What's that moving in the swamp over there?
US: I'm swamped with work at the moment; you'll have to make your own coffee.
Exemplos
- "Bob has been swamped with work the past several weeks, and it's clear that he needs some assistance."
- "If it weren't for me, you'd be rotting away in some stinking swamp in the Amazon!"
Exercício 1
"Bob has been swamped with work the past several weeks".
This means that Bob for the past several weeks.
This means that Bob for the past several weeks.
"Bob has been swamped with work the past several weeks".
This means that Bob has had a lot of work to do for the past several weeks.
This means that Bob has had a lot of work to do for the past several weeks.
has had a lot of work to do: "To be swamped with work" is an expression meaning that someone "has too much work" or "is overwhelmed by the work that needs to be done". For example: I'm swamped with emails right now, I don't have time to reply to them all. Bruno is saying that Bob has far too much work to do, and needs some assistance.
has been away from the office: This is incorrect. "To be swamped with work" does not express that the idea of "being away from the office."
has been working in a swamp: Probably wrestlin' gators if I know my Bobby. And that was irony, people. This answer is incorrect. That wasn't irony.
has been working extremely hard: "To be swamped with work" does not express the idea of "working hard", but rather having a lot of work.
has been sent to work at another company: "To be swamped with work" does not describe "being sent to work somewhere". Although Bob is a consultant, and does work with other companies, this is not what Bruno is referring to in his email to Luna.
Ainda tem dificuldades com 'Swamp' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!
