Tradução inglês <> português de Up for grabs

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

(the job is) up for grabs: (a posição está) disponível, livre idiom
to grab: tomar, agarrar verb

Exemplos

  • "Unfortunately, the gentleman I was planning to take with me is unable to attend, so his ticket is up for grabs!"
Exercício 1
"Luna, how does this idea grab you?"

From the list below, choose those sentences which use the term "grab" correctly.

There may be more than one correct answer!

"Luna, how does this idea grab you?"

From the list below, choose those sentences which use the term "grab" correctly.

There may be more than one correct answer!
This sentence uses "to grab" correctly, and is a very common use of the term. To "grab (at)" in this context is to seize or snatch suddenly, quickly, or insistently. Example: "The thief just grabbed my handbag off my shoulder!".
This is an incorrect use of the term "grab". This sentence could read "Could you give/pass that hat to me please?", and would then make sense.
This is a correct way to use the term "to grab". To "grab some lunch" or "grab a drink" is to eat or drink something quickly, often on the move. Example: "Let's grab a coffee before we go to work".
This is an idiomatic use of the term "grab". We say that something is "up for grabs" when it is available, or can be taken. Example: "The position of CEO of Microtosh is up for grabs".
Exercício 2
In his email, Brian uses the expression up for grabs.

From the list below, select the sentences which use grab correctly!

In his email, Brian uses the expression up for grabs.

From the list below, select the sentences which use grab correctly!
'Grab' is used correctly here. This is a literal use of the verb 'to grab', which means 'to seize' or 'to take with force'. Another example: 'Grab a chair and sit down!'.
This is correct. If something is 'up for grabs', then it is 'available' or 'can be obtained'. This is the expression used by Brian in his email to tell his colleagues that one of them can have a ticket to the ballet if they want it.
We cannot use the verb 'to grab' to introduce an activity already planned for the future. Instead, it would be more natural to say 'I have my first horse riding lesson this week'.
This sentence uses 'to grab' correctly. In this informal context, 'to grab (a drink, a sandwich)' means 'to get' or 'to go for (a drink, a sandwich)'. Here's another example: 'Shall we grab another beer before we go home? I'm not drunk enough'.
We can invite someone to 'grab' an item of food or drink, for example 'Let's grab a coffee before we get on the train'. However, we would not invite someone to 'grab' something which cannot be touched, like a conversation. 'To have' would be more natural than 'to grab' here.

Ainda tem dificuldades com 'Up for grabs' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.