Infinitif Présent: Garder le silence sur Léopoldine est parfois la seule façon pour Victor Hugo de lui rendre hommage.
Infinitif Passé: Après avoir gardé pendant quinze ans ses manuscrits de Guernesey dans une malle en osier, le poète les ouvrit enfin à Paris.
Indicatif Présent: Sur la Place des Vosges, Victor Hugo garde jalousement chaque lettre que lui a écrite Juliette Drouet, même les plus courtes.
Indicatif Passé composé: Le coach de l'école où il enseigne a gardé une dent contre Hollywood depuis que son nom a disparu de l'affiche d'une comédie musicale.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé gardait une bougie allumée chaque soir, comme si la lumière pouvait traverser la Manche jusqu'à Paris.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait gardé toutes les lettres du poète dans un tiroir secret, classées par saison et par humeur.
Indicatif Passé simple: Face aux extraterrestres francophones qui l'avaient ressuscité, Victor Hugo garda un calme olympien et demanda simplement un café.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut gardé le silence une heure entière, le perroquet de la Place des Vosges se remit à citer Les Misérables.
Indicatif Futur: Le barbu de la Place des Vosges gardera ses bandes dessinées secrètes jusqu'à la fin de ses cours dans l'école où il enseigne.
Indicatif Futur antérieur: Quand les plateformes de streaming auront adapté Notre-Dame de Paris pour la vingtième fois, Hugo aura gardé chaque contrat sans jamais en toucher un centime.
Indicatif Futur proche: Charles Hugo va garder un œil sur Sénat pendant que le poète prend son bain de glace matinal.
Conditionnel Présent: L'écrivain garderait volontiers un meilleur souvenir de Bruxelles si la ville ne l'avait pas accueilli avec tant de froideur.
Subjonctif Présent: Les producteurs de Broadway exigent que Victor Hugo garde ses réclamations pour lui et signe le contrat sans lire les petites lignes.
Impératif Présent: « Gardez vos adaptations médiocres et rendez-moi mes droits d'auteur », lança le vieil homme à la salle stupéfaite.
Participe Passé: Gardée précieusement dans un cadre au-dessus de son bureau, la photographie de Léopoldine ne quitte jamais l'appartement de la Place des Vosges.
Gérondif Présent: En gardant le rythme de ses matinées rituelles, Victor Hugo prouve que la discipline est la seule vraie liberté.
Översättning
English
to keep
Deutsch
aufheben, behalten, hüten
Español
guardar, mantener, cuidar
Italiano
tenere, conservare
Português
guardar
Nederlands
houden
中文
保持
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.
Om du har problem med det franska verbetGarder, kan du kolla in våra lektioner i franska online!
Vatefaireconjuguer är ett gratis online verbböjningsverktyg skapat av Gymglish. Gymglish grundades 2004 och skapar roliga, personliga online språkkurser: Kurser i engelska, spanska, tyska, franska, italienska och mer. Böj alla franska verb (i alla grupper) i varje tempus och modus: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé Simple, Passé antérieur, Futur Simple, Futur antérieur, dåtid, nutid, framtid med mera. Är du osäker på hur du böjer det franska verbet Garder? Skriv bara in Garder i sökfältet för att se hur det böjs på franska. Du kan också böja en hel mening, till exempel ”lär dig ett verb!”. För att förbättra din stavning erbjuder Gymglish även onlinekurser i franska och ger dig tillgång till många franska grammatikregler, stavningsregler och böjningsregler för att lära dig språket.
Våra online verktyg för att böja verb: Böjning av spanska verb , Böjning av tyska verb, Böjning av italienska verb och Böjning av engelska verb (oregelbundna engelska verb, modala engelska verb).
Ladda ner våra verbböjningsverktyg utan kostnad:
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.