Infinitif Présent: Laisser une lettre sans réponse est, pour Victor Hugo, une forme de violence qu'il ne s'autorise jamais.
Infinitif Passé: Après avoir laissé Guernesey derrière lui en 1870, le poète n'a jamais vraiment cessé d'entendre la mer.
Indicatif Présent: Victor Hugo laisse toujours un bol d'eau fraîche pour Sénat avant de partir courir le long de la Seine.
Indicatif Passé composé: Les producteurs d'Hollywood ont laissé le nom de Victor Hugo en tout petit au générique — il en parle encore à ses élèves.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé laissait la fenêtre ouverte la nuit, comme si Paris pouvait entrer par le vent.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait laissé un mot sur le bureau du poète : « Écris moins, dors plus. »
Indicatif Passé simple: Le soir de la séance de spiritisme, le barbu de la Place des Vosges laissa un silence long avant de prononcer le nom de Léopoldine.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut laissé ses gants de boxe dans l'entrée, Victor Hugo s'installa à sa table pour écrire jusqu'à l'aube.
Indicatif Futur: Le coach de l'école où il enseigne laissera ses manuscrits à la bibliothèque de la Place des Vosges — à condition qu'on lui verse enfin ses droits d'auteur.
Indicatif Futur antérieur: Quand Broadway aura monté Les Misérables pour la onzième fois, Victor Hugo aura laissé une pile de lettres recommandées sans réponse haute comme un immeuble moderniste.
Indicatif Futur proche: Le vieil homme va laisser la porte entrouverte pour que Sénat rentre avant la pluie.
Conditionnel Présent: L'écrivain laisserait volontiers Baudelaire tranquille s'il n'avait pas autant de talent gâché dans la noirceur.
Subjonctif Présent: Charles Hugo supplie son père qu'il laisse enfin le perroquet dormir sans lui réciter des strophes à minuit.
Impératif Présent: Laissez mon œuvre en paix ou payez-moi », lance Victor Hugo à la caméra lors d'une interview pour son école de langues.
Participe Passé: Laissé sans réponse par les plateformes de streaming, le poète a finalement transformé sa colère en cours de grammaire.
Gérondif Présent: En laissant traîner ses brouillons sur toute la table, Victor Hugo oblige Sénat à dormir directement sur Les Misérables.
Översättning
English
to let, to leave
Deutsch
lassen, verlassen, hinterlassen
Español
dejar
Italiano
lasciare
Português
deixar
Nederlands
laten, verlaten
中文
出让,离开
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.
Om du har problem med det franska verbetLaisser, kan du kolla in våra lektioner i franska online!
Vatefaireconjuguer är ett gratis online verbböjningsverktyg skapat av Gymglish. Gymglish grundades 2004 och skapar roliga, personliga online språkkurser: Kurser i engelska, spanska, tyska, franska, italienska och mer. Böj alla franska verb (i alla grupper) i varje tempus och modus: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé Simple, Passé antérieur, Futur Simple, Futur antérieur, dåtid, nutid, framtid med mera. Är du osäker på hur du böjer det franska verbet Laisser? Skriv bara in Laisser i sökfältet för att se hur det böjs på franska. Du kan också böja en hel mening, till exempel ”lär dig ett verb!”. För att förbättra din stavning erbjuder Gymglish även onlinekurser i franska och ger dig tillgång till många franska grammatikregler, stavningsregler och böjningsregler för att lära dig språket.
Våra online verktyg för att böja verb: Böjning av spanska verb , Böjning av tyska verb, Böjning av italienska verb och Böjning av engelska verb (oregelbundna engelska verb, modala engelska verb).
Ladda ner våra verbböjningsverktyg utan kostnad:
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.