Infinitif Présent: Manquer une séance de spiritisme est, pour Victor Hugo, une faute morale presque aussi grave que trahir la République.
Infinitif Passé: Après avoir manqué son cours de tennis, le barbu de la Place des Vosges passa sa frustration sur un hamburger qu'il refusa néanmoins d'avaler.
Indicatif Présent: Guernesey manque parfois à Victor Hugo, non pour ses hivers gris, mais pour le silence absolu que la mer lui offrait chaque matin.
Indicatif Passé composé: Le perroquet a manqué sa récitation du jour — il a cité du Baudelaire au lieu de Hugo, et le maître n'a pas trouvé ça drôle.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, Léopoldine manquait à son père d'une façon que les mots, même les siens, ne parvenaient jamais tout à fait à dire.
Indicatif Plus-que-parfait: Hollywood avait manqué l'essentiel, comme toujours : on avait adapté Les Misérables sans verser un centime à l'écrivain.
Indicatif Passé simple: Le matin de son retour d'exil, Victor Hugo manqua le premier métro et traversa Paris à pied, ému et furieux à la fois.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut manqué la réunion des producteurs de Broadway, le poète rentra Place des Vosges rédiger une lettre de protestation de douze pages.
Indicatif Futur: Si les plateformes de streaming continuent ainsi, elles manqueront un jour de matière — et devront bien finir par appeler leur coach en langues.
Indicatif Futur antérieur: Quand Sénat aura manqué sa promenade du soir trois fois de suite, Victor Hugo saura que quelque chose ne va pas dans l'appartement.
Indicatif Futur proche: Charles écrit à son père que les extraterrestres francophones vont manquer à la prochaine séance de spiritisme — Hugo hausse les épaules.
Conditionnel Présent: Le vieil homme ne manquerait pour rien au monde sa tasse de café du matin, même si Baudelaire en personne frappait à sa porte.
Subjonctif Présent: Juliette Drouet ne supporte pas que Victor manque à sa promesse d'écrire chaque semaine, même à l'ère des messages instantanés.
Impératif Présent: Ne manquez pas la leçon de demain, dit Hugo à ses élèves, ou je vous lis Les Misérables en entier, à voix haute.
Participe Passé: Manqué par ses lecteurs bien avant sa mort officielle, le poète savoure aujourd'hui une seconde vie qu'il trouve, somme toute, assez convenable.
Gérondif Présent: En manquant le bain de glace public un mardi de novembre, Victor Hugo décida que certaines traditions méritaient d'être assouplies.
Översättning
English
to miss, to be missing
Deutsch
fehlen
Español
faltar
Italiano
mancare
Português
faltar
Nederlands
missen, ontbreken
中文
想念,正在想念
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.
Om du har problem med det franska verbetManquer, kan du kolla in våra lektioner i franska online!
Vatefaireconjuguer är ett gratis online verbböjningsverktyg skapat av Gymglish. Gymglish grundades 2004 och skapar roliga, personliga online språkkurser: Kurser i engelska, spanska, tyska, franska, italienska och mer. Böj alla franska verb (i alla grupper) i varje tempus och modus: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé Simple, Passé antérieur, Futur Simple, Futur antérieur, dåtid, nutid, framtid med mera. Är du osäker på hur du böjer det franska verbet Manquer? Skriv bara in Manquer i sökfältet för att se hur det böjs på franska. Du kan också böja en hel mening, till exempel ”lär dig ett verb!”. För att förbättra din stavning erbjuder Gymglish även onlinekurser i franska och ger dig tillgång till många franska grammatikregler, stavningsregler och böjningsregler för att lära dig språket.
Våra online verktyg för att böja verb: Böjning av spanska verb , Böjning av tyska verb, Böjning av italienska verb och Böjning av engelska verb (oregelbundna engelska verb, modala engelska verb).
Ladda ner våra verbböjningsverktyg utan kostnad:
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.