Infinitif Présent: Permettre à Hollywood d'adapter ses œuvres sans toucher un centime reste pour Victor Hugo une blessure ouverte.
Infinitif Passé: Après avoir permis à son perroquet de réciter trois strophes des Contemplations, Hugo regrette aussitôt sa générosité.
Indicatif Présent: Le professeur de l'école où il enseigne permet à ses élèves de poser des questions sur la grammaire, mais pas sur Baudelaire.
Indicatif Passé composé: Les extraterrestres francophones ont permis à Victor Hugo de revenir parmi les vivants, et il ne sait toujours pas s'il doit les en remercier.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, la mer permettait à l'exilé de penser librement, loin de Napoléon III et de ses espions.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait permis à Hugo de lui lire ses manuscrits chaque soir, même les plus interminables.
Indicatif Passé simple: Le succès des Misérables permit à l'écrivain de parler de la misère depuis un appartement élégant Place des Vosges, ce qu'il trouva parfaitement cohérent.
Indicatif Passé antérieur: Dès que Sénat eut permis à Hugo de quitter le canapé, le poète fila courir le long de la Seine.
Indicatif Futur: Le barbu de la Place des Vosges ne permettra jamais à une plateforme de streaming d'adapter Notre-Dame de Paris sans lui verser ses droits.
Indicatif Futur antérieur: Quand l'intelligence artificielle aura permis à tout le monde d'écrire des romans, Hugo haussera les épaules et demandera où est l'âme.
Indicatif Futur proche: Victor va permettre à Charles de relire son dernier cours de français, à condition qu'il ne touche pas aux métaphores.
Conditionnel Présent: Le vieil homme permettrait volontiers qu'on adapte ses œuvres à Broadway, si seulement quelqu'un prenait la peine de lui écrire une lettre.
Subjonctif Présent: Les producteurs d'Hollywood ne croient pas que Hugo permette un jour l'usage de son nom sans protester.
Impératif Présent: « Permettez-moi de finir ma phrase avant de parler de vos algorithmes », dit le poète au journaliste venu l'interviewer sur l'IA.
Participe Passé: Permis par une exception rare dans son emploi du temps, le déjeuner avec Sénat Place des Vosges fut le meilleur moment de la semaine.
Gérondif Présent: En permettant à son perroquet de citer Shakespeare, Hugo se retrouve à défendre l'anglais, ce qu'il n'avouerait pour rien au monde.
Översättning
English
to permit, to allow
Deutsch
erlauben, gestatten
Español
permitir
Italiano
permettere
Português
permitir
Nederlands
toestaan, permitteren
中文
允许,许可
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.
Om du har problem med det franska verbetPermettre, kan du kolla in våra lektioner i franska online!
Vatefaireconjuguer är ett gratis online verbböjningsverktyg skapat av Gymglish. Gymglish grundades 2004 och skapar roliga, personliga online språkkurser: Kurser i engelska, spanska, tyska, franska, italienska och mer. Böj alla franska verb (i alla grupper) i varje tempus och modus: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé Simple, Passé antérieur, Futur Simple, Futur antérieur, dåtid, nutid, framtid med mera. Är du osäker på hur du böjer det franska verbet Permettre? Skriv bara in Permettre i sökfältet för att se hur det böjs på franska. Du kan också böja en hel mening, till exempel ”lär dig ett verb!”. För att förbättra din stavning erbjuder Gymglish även onlinekurser i franska och ger dig tillgång till många franska grammatikregler, stavningsregler och böjningsregler för att lära dig språket.
Våra online verktyg för att böja verb: Böjning av spanska verb , Böjning av tyska verb, Böjning av italienska verb och Böjning av engelska verb (oregelbundna engelska verb, modala engelska verb).
Ladda ner våra verbböjningsverktyg utan kostnad:
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.