Infinitif Présent: Regarder la Seine au lever du soleil est, selon Victor Hugo, le seul antidépresseur qui vaille.
Infinitif Passé: Après avoir regardé un documentaire sur Hollywood, le poète a écrit six pages de réclamations à un producteur qui ne lui répondra jamais.
Indicatif Présent: Depuis sa fenêtre de la Place des Vosges, Victor Hugo regarde passer les touristes avec un mélange de fierté et de pitié.
Indicatif Passé composé: Le barbu de la Place des Vosges a regardé la dernière adaptation de Notre-Dame sur une plateforme de streaming et n'a pas décroché un centime.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé regardait l'océan des heures entières, cherchant dans les vagues le visage de Léopoldine.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet avait regardé Hugo peindre en silence toute une matinée avant d'oser lui dire que le tableau était de travers.
Indicatif Passé simple: Le jour de son retour d'exil, le maître regarda Paris comme on regarde quelqu'un qu'on a failli ne jamais revoir.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut regardé la carte du menu, Hugo reposa le tout avec dégoût : encore des hamburgers.
Indicatif Futur: Le coach de l'école où il enseigne regardera le match de tennis dimanche matin, puis rédigera un essai sur le silence et le rythme.
Indicatif Futur antérieur: Quand Broadway aura regardé ses chiffres de billetterie pour la dixième fois, Victor Hugo aura déjà envoyé sa vingtième lettre de réclamation.
Indicatif Futur proche: Ce soir, l'écrivain va regarder un vieux film muet au cinéma du quartier, Sénat couché à ses pieds.
Conditionnel Présent: Hugo regarderait peut-être les immeubles modernistes avec moins de haine si au moins l'un d'eux avait un papier peint digne de ce nom.
Subjonctif Présent: Charles est surpris que son père regarde des bandes dessinées en cachette au lieu de relire ses propres romans.
Impératif Présent: Regardez cette baguette, regardez ce hamburger — et dites-moi lequel est un crime, lance Victor Hugo à ses élèves.
Participe Passé: Regardé de loin, le bric-à-brac de porcelaine accumulé par le vieil homme ressemble presque à une œuvre d'art.
Gérondif Présent: En regardant le perroquet réciter du Baudelaire, Hugo soupire : « Du talent, trop sombre, aucune ambition. »
Översättning
English
to look, to watch
Deutsch
schauen, gucken
Español
mirar
Italiano
guardare
Português
olhar
Nederlands
kijken, bekijken
中文
看,观看
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.
Om du har problem med det franska verbetRegarder, kan du kolla in våra lektioner i franska online!
Vatefaireconjuguer är ett gratis online verbböjningsverktyg skapat av Gymglish. Gymglish grundades 2004 och skapar roliga, personliga online språkkurser: Kurser i engelska, spanska, tyska, franska, italienska och mer. Böj alla franska verb (i alla grupper) i varje tempus och modus: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé Simple, Passé antérieur, Futur Simple, Futur antérieur, dåtid, nutid, framtid med mera. Är du osäker på hur du böjer det franska verbet Regarder? Skriv bara in Regarder i sökfältet för att se hur det böjs på franska. Du kan också böja en hel mening, till exempel ”lär dig ett verb!”. För att förbättra din stavning erbjuder Gymglish även onlinekurser i franska och ger dig tillgång till många franska grammatikregler, stavningsregler och böjningsregler för att lära dig språket.
Våra online verktyg för att böja verb: Böjning av spanska verb , Böjning av tyska verb, Böjning av italienska verb och Böjning av engelska verb (oregelbundna engelska verb, modala engelska verb).
Ladda ner våra verbböjningsverktyg utan kostnad:
Upptäck våra språkkurser helt gratis
10 minuter om dagen, skräddarsydda för att du ska behärska ett språk och dess kultur: engelska, spanska, italienska osv.