Inicio >> Gramática francesa >> Passer ou dépenser ?
Passer ou dépenser ?
Consejos de gramática francesa con Frantastique.
Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés en línea gratis.
Passer ou dépenser ?
Veamos los contextos en los que se utilizan los verbos passer (pasar) y dépenser (gastar).
• Cuando nos referimos a un periodo de tiempo, usamos passer:
J’ai passé 3 heures à t’attendre ! ¡Te he estado esperando tres horas!
Victor a passé sa vie à écrire. Victor pasó su vida escribiendo.
Muriel va passer 3 jours à la plage. Muriel va a pasar tres días en la playa.
Victor a passé sa vie à écrire. Victor pasó su vida escribiendo.
Muriel va passer 3 jours à la plage. Muriel va a pasar tres días en la playa.
• Cuando hablamos de dinero, compras o energía, usamos el verbo dépenser:
J’ai dépensé 200 euros pour acheter ces chaussures ! ¡Me he gastado 200 euros en estos zapatos!
Victor dépense son argent sans compter. Victor gasta su dinero sin pensar (literalmente, ‘sin contar’).
Tu dépenses trop d’énergie dans ton travail, repose-toi ! Gastas mucha energía en tu trabajo, ¡descansa!
Victor dépense son argent sans compter. Victor gasta su dinero sin pensar (literalmente, ‘sin contar’).
Tu dépenses trop d’énergie dans ton travail, repose-toi ! Gastas mucha energía en tu trabajo, ¡descansa!
Profundizando...
¿Todavía tienes dificultades con 'Passer ou dépenser ?'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestras lecciones de francés en línea y recibe un certificado de nivel gratis!
¿Sabes algún truco para evitar cometer errores con 'Passer ou dépenser ?'? ¡Compártelo con nosotros!
Mejora aún más tu francés y prueba los cursos de francés en línea de Frantastique.