Definición y Traducción francés <> español de Apres tout
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
après tout : después de todo
après tout ce que (j'ai fait pour toi !) : ¡después de todo lo que (he hecho por ti!)
Ejemplos
- "Après tout, les rhinocéros sont des créatures comme nous, qui ont le droit à la vie au même titre que nous !"
Ejercicio 1
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer quoi qu’il en soit dans la phrase suivante ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
Quoi qu’il en soit je me vois dans l’obligation de faire un procès-verbal
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer quoi qu’il en soit dans la phrase suivante ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
Quoi qu’il en soit je me vois dans l’obligation de faire un procès-verbal
Toujours est-il que (je vais faire un procès) et quoi qu'il en soit signifient de toute façon, de toute manière (je vais faire un procès). Autre exemple : Tu peux dire ce que tu veux. Toujours est-il que tu n'as jamais raison. es
Quoi qu'il en soit et de toute façon ont le même sens et signifient de toute manière, qu'importe la situation. Autre exemple : Je ne sais pas où se passe la fête. Quoi qu'il en soit, je n'y vais pas parce que j'aime pas ce mec. es
Personnellement et quoi qu'il en soit n'ont pas le même sens. Personnellement (je suis d'accord) signifie soit en ce qui me concerne. Personnellement signifie également en personne. Exemple : Je viendrai personnellement. es
Après tout (je me vois dans l'obligation de faire un procès) signifie finalement, au fond, en définitive et non quoi qu'il en soit. Exemple : Après tout, tu as raison, il vaut mieux se quitter. es
Ejercicio 2
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer quoi qu’il en soit dans la phrase suivante ? es
Quoi qu’il en soit je me vois dans l’obligation de faire un procès-verbal
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer quoi qu’il en soit dans la phrase suivante ? es
Quoi qu’il en soit je me vois dans l’obligation de faire un procès-verbal
Quoi qu'il en soit et de toute façon ont le même sens et signifient de toute manière, qu'importe la situation. Autre exemple : Je ne sais pas où se passe la fête. Quoi qu'il en soit, je n'y vais pas parce que j'aime pas ce mec. es
Personnellement et quoi qu'il en soit n'ont pas le même sens. Personnellement (je suis d'accord) signifie en ce qui me concerne. Personnellement signifie également en personne. Exemple : Je viendrai personnellement. es
Après tout (je me vois dans l'obligation de faire un procès) signifie finalement, au fond, en définitive et non quoi qu'il en soit. Exemple : Après tout, tu as raison, il vaut mieux se quitter. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Apres tout' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Apres tout'? ¡Compártelo con nosotros!
