Definición y Traducción francés <> español de Bref

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

bref, (c'était affreux) : en resument, (fue horrible)
(un) bref (message) : (un mensaje) breve, corto adjectif

Ejemplos

  • "Bref, poursuivons, et si vous ne comprenez pas je vous ferai un dessin."
  • "Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le bon."
  • "Bref, je voulais prendre de vos nouvelles."
Ejercicio 1
Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :

En revanche signifie :

Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :
Par conséquent je suis au regret et c'est pourquoi je suis au regret permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient de dire. Exemple : Je ne t'aime plus par conséquent/c'est pourquoi je te quitte. es
Bref signifie en un mot, pour résumer les choses en peu de mots. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Son discours a duré six heures, bref c'était interminable. es
Par conséquent je suis au regret et ainsi je suis au regret ont le même sens. On emploie souvent ainsi et par conséquent à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Exemple : Tu dors sur mon canapé ce soir. Ainsi souviens-toi que je suis le maître du monde. es
Enfin sert à introduire un dernier point, à conclure, à terminer une présentation ou un discours. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Enfin, pour conclure, je souhaiterais vous remercier pour votre patience. es

En revanche signifie :
Finalement signifie en fin de compte, en définitive, et marque une conclusion pas une opposition comme en revanche. Exemple : Finalement, je ne te rends pas ta plante, elle est morte. es
En revanche et par contre ont le même sens et permettent de souligner un contraste, d'opposer des faits. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu que par contre et il est à préférer, en particulier à l’écrit. Exemple : Victor est sympa, en revanche/par contre, il ne faut pas l'énerver. es
D'abord signifie en premier lieu, pour commencer, il ne marque pas une opposition mais permet d'introduire une phrase, une présentation, un discours. Exemple : D'abord on déjeune et, si on a le temps, on travaillera. es
En revanche et mais ont un sens proche et servent à opposer des idées, des faits, à marquer une contradiction. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu. Exemple : Solange est patiente, en revanche/mais elle risque d'être en colère si elle n'obtient pas sa mutation. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Bref' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Bref'? ¡Compártelo con nosotros!