Definición y Traducción francés <> español de Coccinelle

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

une coccinelle : una mariquita nom féminin
Ejercicio 1
Bonus ! Atelier pétanque : choisissez les mots qui correspondent. es
« Je vous propose donc une partie de pétanque. »

À la pétanque :

- la petite boule en bois lancée en début de partie, c’est
- lancer la boule pour la rapprocher le plus possible du but, c’est
- lancer la boule afin de chasser une boule adverse, c’est

Bonus ! Atelier pétanque : choisissez les mots qui correspondent. es
« Je vous propose donc une partie de pétanque. »

À la pétanque :

- la petite boule en bois lancée en début de partie, c’est le cochonnet 1
- lancer la boule pour la rapprocher le plus possible du but, c’est pointer 2
- lancer la boule afin de chasser une boule adverse, c’est tirer 3
1 le cochonnet : Le cochonnet est la petite boule en bois que l’on lance au début de la partie de pétanque. C’est cette boule-là que les joueurs visent, et que leurs boules doivent atteindre au plus près. Dans d’autres contextes, un cochonnet est simplement un mot familier pour un petit cochon. Exemple : Qui est le plus proche du cochonnet ? es
1 le cochon : Un cochon est un animal qui vit dans une porcherie et dont certaines personnes mangent la viande. Ce n’est pas le nom de la boule ! es
1 la coccinelle : Une coccinelle est un petit insecte rouge à pois noirs, qui peut voler. Ce n’est pas le nom de la boule ! es
2 pointer : Lorsque les joueurs de pétanque lancent la boule dans le but de la placer au plus près du cochonnet, ils pointent pointer, présent. Exemple : Tu tires ou tu pointes ? Remarque : dans le contexte de l’entreprise, pointer signifie indiquer ses heures d’arriver et de départ de l’entreprise. On peut aussi pointer quelque chose du doigt, c’est-à-dire le désigner avec son doigt. es
2 tirer : Tirer, c’est tenter de chasser les boules adverses loin du cochonnet en tirant dessus avec sa propre boule. es
3 tirer : Lancer sa boule afin de déplacer la boule d’un adversaire loin du cochonnet, c’est tirer. Exemple : J’ai tiré sur la boule de Thierry, mais je l’ai loupée. es
3 pointer : Pointer, c’est tenter de placer sa boule au plus près du cochonnet. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Coccinelle' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Coccinelle'? ¡Compártelo con nosotros!