Definición y Traducción francés <> español de Employé
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
un employé, une employée : un empleado
employer (quelqu'un, quelque chose) : emplear, contratar (a alguien); emplear, usar (algo)employer, présent
(des outils) employés (pour cuisiner) : (utensilios) empleados (para cocinar)
Ejemplos
- "Employé : Oui."
- "Sa supérieure directe a finalement choisi de la licencier, estimant que l’employée carcassonnaise était un frein à la cohésion de l’équipe."
- "Le journal, vendu à moins de 150 exemplaires, ne peut plus payer ses 112 employés."
- "Depuis trois mois, les employés de Glandi étaient privés de leurs deux verres de rouge et cinq tranches de fromage contractuels, qui plus est forcés de rester à leur poste entre 16 et 17h avec Internet comme seul rafraîchissement."
- "Le 12 mai dernier, la société parisienne Chauvinmalin a mis à pied une employée pour "incompatibilité d’accent"."
- "Une employée qui a préféré rester anonyme parle d’une heure pénible passée devant les réseaux sociaux et les vidéos de chats."
- "Une employée renvoyée à cause de son accent"
- "Je ferais pareil pour n’importe quel employé, même vous, Fabienne."
- "- par des commandements à la voix et au geste employés simultanément."
- "Employé : Juste derrière vous."
- "Employé : Euh... 2,25 euros."
- "Employé : Non."
- "Chef comptable de l’Agence intergalactique de la francophonie, je vous écris pour clarifier les droits à la retraite de l’un de nos employés, monsieur Victor Hugo, qui a travaillé en tant qu’écrivain, académicien et élu de la république pendant plus de 40 ans."
- "Le cas de votre employé, Monsieur Victor Hugo, a été prévu par la loi « Réforme des retraites - 1587 bis alinéa 1345 » datant du 25 juillet dernier."
Ejercicio 1
Atelier emploi ! Choisissez le bon terme pour compléter chacune des phrases suivantes.

« Vous êtes engagé ! »
Lefebvre trouve un travail → Lefebvre est
Lefebvre perd son travail → Lefebvre est
Lefebvre veut quitter son travail → Lefebvre veut
Lefebvre trouve un travail → Lefebvre est
Lefebvre perd son travail → Lefebvre est
Lefebvre veut quitter son travail → Lefebvre veut
Atelier emploi ! Choisissez le bon terme pour compléter chacune des phrases suivantes.

« Vous êtes engagé ! »
Lefebvre trouve un travail → Lefebvre est [pas répondu] engagé 1
Lefebvre perd son travail → Lefebvre est [pas répondu] licencié 2
Lefebvre veut quitter son travail → Lefebvre veut [pas répondu] démissionner 3
Lefebvre trouve un travail → Lefebvre est [pas répondu] engagé 1
Lefebvre perd son travail → Lefebvre est [pas répondu] licencié 2
Lefebvre veut quitter son travail → Lefebvre veut [pas répondu] démissionner 3
1 engagé : Vous êtes engagé se dit à quelqu’un à qui on offre un emploi. On peut dire également vous êtes pris ou vous êtes embauché. Exemple : J’ai été engagé pour le poste de mes rêves : danseur étoile.
2 licencié : Si Lefebvre perd son travail, on pourra dire qu’il a été licencié. On peut dire également remercié de façon plus soutenue ou viré en langage informel. Exemple : Lefebvre a été licencié parce qu’il buvait du whisky au bureau.
3 démissionner : Démissionner, c’est l’acte de quitter volontairement son travail. On peut dire aussi poser sa démission. Exemple : J’en ai marre de travailler, je vais démissionner.
¿Todavía tienes dificultades con 'Employé' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Employé'? ¡Compártelo con nosotros!
