Definición y Traducción francés <> español de En dehors de
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
en dehors de (la France) : fuera de (Francia)
Ejemplos
- "En dehors de la France, où parle-t-on français ?"
- "En dehors de France, où parle-t-on français ?"
Ejercicio 1
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?

« Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France. »
qu’on parle français France.
qu’on parle français France.
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?

« Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France. »
J’ai appris récemment qu’ 1 qu’on parle français en dehors de 2 France.
J’ai appris récemment qu’ 1 qu’on parle français en dehors de 2 France.
1 J’ai appris récemment qu’ : Je viens d’apprendre veut dire j’ai appris il y a peu de temps. C’est très récent.
1 Je ne comprends pas : Je ne comprends pas signifie que l’on ne saisit pas le sens de quelque chose. Cela ne signifie pas Je viens d’apprendre.
1 Je veux apprendre pourquoi : Je veux apprendre vouloir, présent indique la volonté d’apprendre et non une action réalisée dans un passé proche.
2 en dehors de : Ailleurs qu’en France a ici le même sens qu’en dehors de France. Cela indique un endroit différent. Autre exemple : Tu vas en Suisse cet été ? Non, je vais ailleurs.
2 même en : Même signifie y compris et non ailleurs. Exemple : J’aime tous les animaux, même les serpents.
2 surtout en : Surtout signifie principalement et non ailleurs. Exemple : J’aime les chiens, surtout les labradors.
Ejercicio 2
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?
Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France.
« Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France. »
qu’on parle français France.
qu’on parle français France.
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?
Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France.
« Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France. »
J’ai appris récemment 1 qu’on parle français en dehors de la 2 France.
J’ai appris récemment 1 qu’on parle français en dehors de la 2 France.
1 J’ai appris récemment : Je viens d’apprendre veut dire j’ai appris il y a peu de temps. C’est très récent.
1 Je ne comprends pas : Je ne comprends pas signifie que l’on ne saisit pas le sens de quelque chose. Cela ne signifie pas Je viens d’apprendre.
1 Je veux apprendre : Je veux apprendre vouloir, présent indique la volonté d’apprendre et non une action réalisée dans un passé proche.
2 en dehors de la : Ailleurs qu’en France a ici le même sens qu’en dehors de la France. Cela indique un endroit différent. Autre exemple : Tu vas en Suisse cet été ? Non, je vais ailleurs.
2 même en : Même signifie y compris et non ailleurs. Exemple : J’aime tous les animaux, même les serpents.
2 surtout en : Surtout signifie principalement et non ailleurs. Exemple : J’aime les chiens, surtout les labradors.
¿Todavía tienes dificultades con 'En dehors de' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'En dehors de'? ¡Compártelo con nosotros!
