Definición y Traducción francés <> español de Envie
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
une envie : un deseo, un antojo
j'ai (très) envie de (quelque chose, faire quelque chose) : tengo (muchas) ganas de (algo, hacer algo)avoir, présent
Ejercicio 1
Cochez les phrases qui expriment la nécessité. es
Cochez les phrases qui expriment la nécessité. es
avoir envie s'utilise pour exprimer une volonté, un goût, pas une nécessité. Exemple : il est nécessaire que je perde 3 kilos, mais j'ai tellement envie de gâteaux....! es
On utilise avoir besoin pour exprimer une nécessité. Exemple : J'ai besoin de dormir, je suis trop fatigué. es
Le verbe vouloir s'utilise pour une volonté, un souhait. Exemple : tu veux un thé ou un café ? es
On peut utiliser il faut que pour exprimer une nécessité. Exemple : il faut que Victor se coupe la barbe avant la visite de Gérard Therrien. es
Ejercicio 2
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec les bonnes prépositions. es
« J’ai arrêté de fumer. »
J’ai envie arrêter la cigarette.
Je veux arrêter fumer.
J’ai réussi arrêter la cigarette.
J’ai envie arrêter la cigarette.
Je veux arrêter fumer.
J’ai réussi arrêter la cigarette.
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec les bonnes prépositions. es
« J’ai arrêté de fumer. »
J’ai envie d’ 1 arrêter la cigarette.
Je veux arrêter de 2 fumer.
J’ai réussi à 3 arrêter la cigarette.
J’ai envie d’ 1 arrêter la cigarette.
Je veux arrêter de 2 fumer.
J’ai réussi à 3 arrêter la cigarette.
1 d’ : On a toujours envie de quelque chose. J’ai envie d’arrêter ou j’ai envie d’une cigarette. es
1 à : On ne peut pas utiliser à ici. Par contre, on pourrait dire : Il faut que j’arrive à arrêter de fumer ! es
2 de : On utilise le verbe arrêter avec la préposition de quand on veut signifier la fin de quelque chose. Par exemple, Je veux arrêter de fumer ou Arrête de me parler, Solange ! es
2 à : Ici, on ne peut pas utiliser le verbe arrêter avec la préposition à. Mais on pourrait dire (s’)arrêter à un endroit dans le sens de faire une escale. Exemple : Pendant mon tour du monde, je me suis arrêté à Rome pour voir le pape. es
3 à : On utilise le verbe réussir avec la préposition à. Exemple : J’ai réussi à courir un kilomètre ! ou As-tu réussi à apprendre le français ? es
3 d’ : On ne peut pas utiliser la préposition de après le verbe réussir. Il faut utiliser à. Exemples : réussir à arrêter ou réussir à ennuyer Solange. es
Ejercicio 3
Atelier dictée ! Écoutez les extraits de la chanson de Lefebvre et écrivez les paroles que vous avez entendues. es
Tu ,
mais ,
quand ,
il .
mais ,
quand ,
il .
Atelier dictée ! Écoutez les extraits de la chanson de Lefebvre et écrivez les paroles que vous avez entendues. es
Tu es déprimée ,
mais la tristesse est un choix ,
quand tu as envie de te tuer ,
il faut compter jusqu’à trois .
mais la tristesse est un choix ,
quand tu as envie de te tuer ,
il faut compter jusqu’à trois .
Ejercicio 4
Que signifie la phrase j'ai failli vous écraser ? es
« J'ai failli vous écraser ! » signifie :
Que signifie la phrase j'ai failli vous écraser ? es
« J'ai failli vous écraser ! » signifie :
J'ai failli vous écraser a le même sens que Je vous ai presque écrasée. Avec moins de chance, le taxi aurait écrasé Muriel. J'ai failli gagner au loto signifie J'ai presque gagné : j'avais 5 numéros sur 6, par exemple. On dit toujours au passé J'ai failli + verbe à l'infinitif. Exemple : J'ai failli tomber. es
Avoir envie signifie vouloir, cela exprime le désir (exemple : J'ai envie de manger un gâteau au chocolat). Ici, le chauffeur de taxi n'a pas envie, il n'a pas des intentions de meurtre, il ne veut pas volontairement écraser Muriel Petite ! es
Je n'ai pas réussi à vous écraser exprime un échec. Exemple : Je n'ai pas réussi ce test, j'ai fait beaucoup d'erreurs. Au contraire, J'ai failli vous écraser exprime une action qu'on ne veut pas pas faire, mais qu'on fait presque, malgré soi ! es
Ejercicio 5
Que signifient les expressions suivantes ? es
J’aspire à changer de chambre froide.
« J’aspire à changer de chambre froide » signifie « de changer de chambre froide. »
des gens peu bavards
« Des gens peu bavards » signifie « des gens qui peu ».
au sein d’une équipe dans laquelle je pourrai me fondre
« Se fondre » dans une équipe signifie « dans une équipe ».
Que signifient les expressions suivantes ? es
J’aspire à changer de chambre froide.
« J’aspire à changer de chambre froide » signifie « J'ai pour ambition 1 de changer de chambre froide. »
des gens peu bavards
« Des gens peu bavards » signifie « des gens qui parlent 2 peu ».
au sein d’une équipe dans laquelle je pourrai me fondre
« Se fondre » dans une équipe signifie « s'intégrer 3 dans une équipe ».
1 J'ai pour ambition : J'ai pour ambition a ici le même sens que j'aspire à : c'est-à-dire je souhaite profondément atteindre (un idéal, une meilleure situation personnelle ou professionnelle). Exemple : Il aspire à décrocher le poste de directeur. es
1 Je n'ai pas envie : Je n'ai pas envie (de) signifie je ne veux pas. Cela n'a pas le même sens que j'aspire (à), qui exprime au contraire un désir. Exemple : Il fait trop froid dehors, je n'ai pas envie de sortir. es
1 Je suis obligé : Je suis obligé (de dire non) exprime une contrainte et signifie que je n'ai pas le choix de faire (ou non) quelque chose, cela n'a donc pas le même sens que j'aspire (à faire quelque chose) qui exprime un souhait. Exemple : Je suis obligée d'avoir les clés pour ouvrir la porte. es
2 parlent : Des gens peu bavards sont des gens qui parlent peu, car quelqu'un de bavard est quelqu'un qui parle beaucoup. Exemple : Sa femme ne parle pas beaucoup, mais lui, qu'est-ce qu'il est bavard ! es
2 boivent : Des gens qui boivent peu ne sont pas des gens peu bavards. Boire boire, présent n'a pas le même sens que bavarder bavarder, présent. Exemple : Il devient bavard quand il boit beaucoup de vin. es
2 dorment : Des gens peu bavards ne sont pas des gens qui dorment peu. Dormir dormir, présent n'a pas le même sens que bavarder. Exemple : À cause de la chaleur, je dors peu en été. es
3 s'intégrer : S'intégrer s'intégrer, présent a ici le même sens que se fondre dans quelque chose (le sens littéral de fondre signifie devenir liquide sous l'effet de la chaleur). Se fondre signifie ici s'intégrer parfaitement à/dans un environnement. Exemple : Je recherche un meuble qui se fonde dans/s'intègre à la décoration de mon salon. es
3 se sentir mal : Se sentir mal signifie être mal à l'aise ou être malade, ce n'est pas le sens de se fondre. Exemple : Elle se sent mal dès qu'elle voit du sang. es
3 se projeter : Se projeter signifie s'imaginer dans le futur, ce n'est pas le sens de se fondre. Exemple : Dans le futur, il se projetterait bien avec un enfant, et un chat. es
3 se noyer : Au sens propre, se noyer (dans l'eau) signifie étouffer (dans l'eau). Au sens figuré, se noyer peut avoir plusieurs sens, dont celui de disparaître (dans la foule). Ici, Napoléon souhaite se fondre dans une équipe, ce qui veut dire s'intégrer à une équipe, et non disparaître. Exemple : Ses cris se sont noyés dans le vacarme. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Envie' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Envie'? ¡Compártelo con nosotros!
