Definición y Traducción francés <> español de Fusion acquisition
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
une fusion (d'entreprise) : una fusión (de empresas)
une acquisition (d'entreprise) : una compra, adquisición (de una empresa)
une fusion-acquisition : fusiones y adquisiciones
une cession (d'entreprise) : una venta, transferencia (de una empresa)
Ejercicio 1
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec le vocabulaire économique approprié. es
« L’AIGF risque de faire faillite. »
1902 - L’entreprise AI (Agence Inter) est créée. C’est d’entreprise.
1956 - L’AI se marie avec l’entreprise GF pour former l’AIGF. Ce mariage est .
2002 - L’AIGF rachète L’Ami papier. Cet achat est .
2052 - L’AIGF n’a plus d’argent. L’AIGF risque .
1902 - L’entreprise AI (Agence Inter) est créée. C’est d’entreprise.
1956 - L’AI se marie avec l’entreprise GF pour former l’AIGF. Ce mariage est .
2002 - L’AIGF rachète L’Ami papier. Cet achat est .
2052 - L’AIGF n’a plus d’argent. L’AIGF risque .
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec le vocabulaire économique approprié. es
« L’AIGF risque de faire faillite. »
1902 - L’entreprise AI (Agence Inter) est créée. C’est une création 1 d’entreprise.
1956 - L’AI se marie avec l’entreprise GF pour former l’AIGF. Ce mariage est une fusion 2.
2002 - L’AIGF rachète L’Ami papier. Cet achat est une acquisition 3.
2052 - L’AIGF n’a plus d’argent. L’AIGF risque la faillite 4.
1902 - L’entreprise AI (Agence Inter) est créée. C’est une création 1 d’entreprise.
1956 - L’AI se marie avec l’entreprise GF pour former l’AIGF. Ce mariage est une fusion 2.
2002 - L’AIGF rachète L’Ami papier. Cet achat est une acquisition 3.
2052 - L’AIGF n’a plus d’argent. L’AIGF risque la faillite 4.
1 une création : Quand on crée, qu’on lance une entreprise, on parle de création d’entreprise. es
1 un commencement : Un commencement est un début. Mais cela ne s’utilise pas pour parler d’une activité économique qui démarre. Exemple : Au commencement était le Verbe. es
1 un début : Cette expression ne s’utilise pas dans ce contexte. Un début est effectivement un commencement, un départ (exemple : Le début d’une histoire), mais ici le terme approprié est création d’entreprise. es
2 une fusion : Quand deux entreprises se marient, s’unissent pour n’en former qu’une seule, on parle de fusion d’entreprise. es
2 un mélange : Un mélange désigne une association, un assemblage de plusieurs éléments. On ne parle pas de mélange dans le cadre de rachat d’entreprise. Exemple : Le Long Island iced tea est un mélange de vodka, de gin, de rhum blanc, de triple sec et de tequila. Santé ! es
2 un joint : Un joint est un matériau destiné à rendre étanche. On ne parle pas de joint dans le cadre du rachat d’une entreprise. Exemple : J’ai refait les joints de ma salle de bains. es
3 une acquisition : Quand on (r)achète une entreprise (ou autre chose), on parle d’une acquisition. es
3 une adoption : Une adoption permet de prendre pour fille ou fils quelqu’un qui ne l’est pas naturellement, ce mot n’est jamais utilisé dans le contexte d’un rachat d’entreprise. es
3 un compromis : Un compromis est l’aboutissement de négociations entre deux parties ayant fait chacune des concessions, mais cela ne désigne pas le fait d’acheter une entreprise. Exemple : Dans un couple, il faut faire des compromis. es
4 la faillite : Quand une entreprise n’a plus d’argent et ne peut plus payer ses employés ni ses fournisseurs, elle est en faillite. On dit aussi faire faillite. es
4 la rupture : Une rupture désigne la fin de relations (personnelles ou professionnelles) ou la cessation brutale d’un accord et non le fait de ne plus avoir d’argent. Exemple : Une rupture de contrat. es
4 la démission : Une démission est le fait de quitter un travail avant la fin du contrat prévue et non de ne plus avoir d’argent. Exemple : J’ai posé ma démission ce matin. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Fusion acquisition' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Fusion acquisition'? ¡Compártelo con nosotros!
