Definición y Traducción francés <> español de Fusion acquisition

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

une fusion (d'entreprise) : una fusión (de empresas) nom féminin
une acquisition (d'entreprise) : una compra, adquisición (de una empresa) nom féminin
une fusion-acquisition : fusiones y adquisiciones nom féminin
une cession (d'entreprise) : una venta, transferencia (de una empresa) nom féminin
Ejercicio 1
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec le vocabulaire économique approprié. es
« L’AIGF risque de faire faillite. »

1902 - L’entreprise AI (Agence Inter) est créée. C’est d’entreprise.

1956 - L’AI se marie avec l’entreprise GF pour former l’AIGF. Ce mariage est .

2002 - L’AIGF rachète L’Ami papier. Cet achat est .

2052 - L’AIGF n’a plus d’argent. L’AIGF risque .

Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec le vocabulaire économique approprié. es
« L’AIGF risque de faire faillite. »

1902 - L’entreprise AI (Agence Inter) est créée. C’est une création 1 d’entreprise.

1956 - L’AI se marie avec l’entreprise GF pour former l’AIGF. Ce mariage est une fusion 2.

2002 - L’AIGF rachète L’Ami papier. Cet achat est une acquisition 3.

2052 - L’AIGF n’a plus d’argent. L’AIGF risque la faillite 4.
1 une création : Quand on crée, qu’on lance une entreprise, on parle de création d’entreprise. es
1 un commencement : Un commencement est un début. Mais cela ne s’utilise pas pour parler d’une activité économique qui démarre. Exemple : Au commencement était le Verbe. es
1 un début : Cette expression ne s’utilise pas dans ce contexte. Un début est effectivement un commencement, un départ (exemple : Le début d’une histoire), mais ici le terme approprié est création d’entreprise. es
2 une fusion : Quand deux entreprises se marient, s’unissent pour n’en former qu’une seule, on parle de fusion d’entreprise. es
2 un mélange : Un mélange désigne une association, un assemblage de plusieurs éléments. On ne parle pas de mélange dans le cadre de rachat d’entreprise. Exemple : Le Long Island iced tea est un mélange de vodka, de gin, de rhum blanc, de triple sec et de tequila. Santé ! es
2 un joint : Un joint est un matériau destiné à rendre étanche. On ne parle pas de joint dans le cadre du rachat d’une entreprise. Exemple : J’ai refait les joints de ma salle de bains. es
3 une acquisition : Quand on (r)achète une entreprise (ou autre chose), on parle d’une acquisition. es
3 une adoption : Une adoption permet de prendre pour fille ou fils quelqu’un qui ne l’est pas naturellement, ce mot n’est jamais utilisé dans le contexte d’un rachat d’entreprise. es
3 un compromis : Un compromis est l’aboutissement de négociations entre deux parties ayant fait chacune des concessions, mais cela ne désigne pas le fait d’acheter une entreprise. Exemple : Dans un couple, il faut faire des compromis. es
4 la faillite : Quand une entreprise n’a plus d’argent et ne peut plus payer ses employés ni ses fournisseurs, elle est en faillite. On dit aussi faire faillite. es
4 la rupture : Une rupture désigne la fin de relations (personnelles ou professionnelles) ou la cessation brutale d’un accord et non le fait de ne plus avoir d’argent. Exemple : Une rupture de contrat. es
4 la démission : Une démission est le fait de quitter un travail avant la fin du contrat prévue et non de ne plus avoir d’argent. Exemple : J’ai posé ma démission ce matin. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Fusion acquisition' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Fusion acquisition'? ¡Compártelo con nosotros!