Definición y Traducción francés <> español de Idiot

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

un idiot, une idiote : un idiota, una idiota nom masculin, féminin
idiot, idiote : idiota adjectif masculin, féminin

Ejemplos

  • "Crétin, imbécile, idiot."
  • "Je soussignée, Fabienne Glasson, DRH, demeurant au 6 bis, passage Givré, planète Frantastique, reconnais devoir à Mme Jeanine Lacoste, 1, rue du Chou, planète Frantastique, la somme de 40 (quarante) centimes pour le prêt qu’elle m’a consenti ce jour, 9 novembre 2017, quand j’étais « bloquée devant la machine à café sans monnaie comme une idiote »."
Ejercicio 1
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés, dans cette phrase ?
En effet, le kilo de cailloux découvert lors de l’autopsie dans l’un des estomacs de la bête les surprend.
Les cailloux découverts l’autopsie dans l’un des estomacs les surprennent.

Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés, dans cette phrase ?
En effet, le kilo de cailloux découvert lors de l’autopsie dans l’un des estomacs de la bête les surprend.
Les cailloux découverts pendant 1 l’autopsie dans l’un des estomacs de l’animal 2 les surprennent.
1 pendant : Pendant (l’autopsie) a le même sens que lors de (l’autopsie), et signifie au moment de, durant. Autre exemple : Pendant le/lors du repas, il nous a annoncé son mariage.
1 avant : Avant (l’autopsie) n’a pas le même sens que lors de (l’autopsie), mais désigne le moment qui précède, qui arrive plus tôt. Exemple : Avant la mort de mon chien, j’étais heureux.
1 après : Après (l’autopsie) n’a pas le même sens que lors de (l’autopsie), mais désigne le moment qui arrive ensuite, plus tard. Exemple : Après la pluie le beau temps.
2 de l’animal : (L’estomac) de l’animal a le même sens que (l’estomac) de la bête. Une bête désigne un animal en général. Exemple : Ton chien, cette pauvre bête, ne mange que des lacets de chaussures. Remarque : bête signifie aussi idiot(e).
2 de l’idiot : Ici, la bête n’a pas le sens d’idiot, car il s’agit du nom (une bête), et non de l’adjectif (bête). Exemple : Tout le monde sait que les yétis sont bêtes/idiots.
2 du troupeau : Le troupeau est un groupe de bêtes, d’animaux. On parle par exemple de troupeaux de vaches ou de moutons. Exemple : Regarde ce beau troupeau de pingouins, ils volent si haut !

¿Todavía tienes dificultades con 'Idiot' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Idiot'? ¡Compártelo con nosotros!