Definición y Traducción francés <> español de J’ordonne

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

j'ordonne (que tu te taises) : (te) ordeno (que te calles)ordonner, présent
Ejercicio 1
Par quoi peut-on remplacer décrète dans cette phrase ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
« Louis-Napoléon, président de la République, décrète » signifie :

Louis-Napoléon, président de la République,

Par quoi peut-on remplacer décrète dans cette phrase ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
« Louis-Napoléon, président de la République, décrète » signifie :

Louis-Napoléon, président de la République,
Dans ce contexte, Louis-Napoléon ordonne ordonner, présent a le même sens que Louis-Napoléon décrète décréter, présent. Décréter, c'est affirmer quelque chose avec autorité, ordonner. Exemple : Il a décrété l'état d'urgence dans tout le pays. es
Condamner (quelqu'un) condamner, présent, c'est déclarer quelqu'un comme coupable, le juger. Ce n'est pas comme décréter. Exemple : J'ai été condamné pour vol à 5 ans de prison. Remarque : on est condamné pour un crime, à une peine. es
Dans ce contexte, Louis-Napoléon déclare déclarer, présent a le même sens que Louis-Napoléon décrète décréter, présent. Déclarer, c'est affirmer quelque chose avec autorité. Exemple : Je vous déclare mari et femme ! es
Convoquer (des personnes) convoquer, présent, c'est appeler des personnes pour les réunir, solliciter. Ce n'est pas comme décréter. Exemple : Je vous convoque à mon spectacle de marionnettes. es
Programmer programmer, présent, c'est établir un programme, gérer un emploi du temps... Ce n'est pas comme décréter. Exemple : C'est Muriel et Marcel qui programment les émissions de télévision de l'AIGF. es
Ejercicio 2
Qu'est-ce qu'un lecteur ? Et que signifie l'expression je n'attends qu'une chose ? es
Chers lecteurs, je n’attends qu’une chose : retourner au Belle de Jour pour découvrir ses autres trésors cachés.
Un lecteur, c'est une personne qui :


Je n’attends qu’une chose signifie :

Qu'est-ce qu'un lecteur ? Et que signifie l'expression je n'attends qu'une chose ? es
Chers lecteurs, je n’attends qu’une chose : retourner au Belle de Jour pour découvrir ses autres trésors cachés.
Un lecteur, c'est une personne qui :
Quelqu'un qui rêve, qui se laisse aller à la rêverie, à l'imagination est un rêveur, une rêveuse au féminin, et non un lecteur. Exemple : C'est un rêveur, il est toujours dans ses pensées, ailleurs. es
Quelqu'un qui voyage, qui se déplace en dehors de son pays, de son lieu de résidence est un voyageur, une voyageuse au féminin. Ce n'est pas comme un lecteur. Exemple : C'est un grand voyageur, il a même fait le tour du monde en chameau. es
Quelqu'un qui prononce un discours, qui s'exprime en public est un orateur, une oratrice au féminin. Ce n'est pas comme un lecteur. Exemple : C'est un très bon orateur, j'ai à peine dormi pendant son discours. es
Un lecteur, une lectrice au féminin, c'est une personne qui lit une publication, un texte, un livre. Ici, les lecteurs désignent les personnes qui lisent le journal L'Ami papier. Exemple : Pour mon dernier roman, je n'ai eu que trois lecteurs (dont mon père et ma mère). es


Je n’attends qu’une chose signifie :
Je n’attends qu’une chose signifie je ne souhaite, je ne veux qu'une chose. Autre exemple : Je n'attends qu'une chose : la retraite. es
J'ordonne, c'est ordonner au présent ordonner, présent, qui signifie donner un ordre, commander. Cela n'a pas le même sens que je n'attends qu'une chose. Exemple : Je t'ordonne de te taire. es
Je ne mérite qu'une chose signifie je n'ai le droit qu'à une chose. Mériter, c'est être en droit, par sa conduite, d'obtenir un bien, un avantage ou au contraire de s'exposer à une sanction. Cela n'a pas le même sens que je n'attends qu'une chose. Exemple : Je me suis très bien comporté toute l'année, je mérite un cadeau. es
Je ne propose qu'une chose signifie je n'offre qu'un choix, qu'une possibilité. Cela n'a pas le même sens que je n'attends qu'une chose. Exemple : Aujourd'hui je ne te propose qu'un dessert. es

¿Todavía tienes dificultades con 'J’ordonne' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'J’ordonne'? ¡Compártelo con nosotros!