laisser tomber (un sujet) : pasar de (un tema)
Laisse tomber ! : ¡Da igual! ¡Déjalo!
En verlan (un tipo de jerga francesa en la se invierten los sonidos), laisse tomber se dice laisse béton (tom-ber -> bé-ton). Béton significa "cemento".
laisser tomber (un objet) : dejar caer, tirar (un objeto)
laisser tomber (quelqu'un) : dejar, abandonar (a alguien)

Ejemplos

  • "Voix off : Et on peut laisser tomber"
  • "Bertrand Lefebvre : Chérie, tu as laissé tomber quelque chose."
  • "Voix off : On peut laisser tomber"
  • "L’ex de Bertrand : C’est fini, je te dis. Laisse tomber !"
  • "Voix off : Qu’est-ce qu’on peut laisser tomber ?"
  • "Ne me laisse pas tomber !"
  • "Bertrand : Laisse béton... la vie est trop dure."

¿Todavía tienes dificultades con 'Laisse-tomber-vocab' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Laisse-tomber-vocab'? ¡Compártelo con nosotros!