Definición y Traducción francés <> español de Littéraire
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
(un prix) littéraire : (un premio) literario
(un langage) littéraire : (un lenguaje) literario
Ejemplos
- "Un coup dur pour le monde littéraire, ainsi que la chaîne de télévision AIGF."
- "Un coup dur pour le monde littéraire, ainsi que la chaîne de télévision AIGF pour qui travaille l’écrivain."
- "Cherche animateur vidéo pour adapter mes œuvres littéraires en dessin animé (450 ouvrages, 800 000 pages grosso modo)."
- "Cherche animateur vidéo pour adapter mes oeuvres littéraires en dessin animé (450 ouvrages, 800 000 pages grosso modo)."
Ejercicio 1
Lisez l’extrait. Remplacez les mots en gras par des synonymes. es
Je mets un point d’honneur à utiliser des tournures compliquées, incompréhensibles, tordues, lourdes. [...]
J’utilise des mots difficiles
J’utilise des mots difficiles
Je mets un point d’honneur à utiliser des compliquées, incompréhensibles, , .
des mots difficiles.
des mots difficiles.
Lisez l’extrait. Remplacez les mots en gras par des synonymes. es
Je mets un point d’honneur à utiliser des tournures compliquées, incompréhensibles, tordues, lourdes. [...]
J’utilise des mots difficiles
J’utilise des mots difficiles
Je mets un point d’honneur à utiliser des formulations 1 compliquées, incompréhensibles, peu naturelles 2, indigestes 3.
J’emploie 4 des mots difficiles.
J’emploie 4 des mots difficiles.
1 formulations : Ici des tournures peut être remplacé par des formulations. Cela désigne la manière dont les mots sont placés dans une phrase. Exemple : Cette tournure de phrase est très compliquée ! es
1 mots : Les mots sont les éléments qui composent la phrase. Cela n’a pas le même sens qu’une tournure. Exemple : Lapin est le premier mot de français que j’ai appris. es
1 expressions : Une expression désigne un groupe de mots dont le sens final est propre à une langue. Cela n’a pas le même sens qu’une tournure. Exemple : « Être pressé comme un citron » est une expression française ! es
2 peu naturelles : Ici (des tournures) peu naturelles a le même sens que (des tournures) tordues et signifie que les tournures, les formulations sont compliquées, bizarres, illogiques. Exemple : Ton explication est peu naturelle, ça ne tient pas debout. es
2 qui n’existent pas : (Des tournures) qui n’existent pas sont inventées, en général incorrectes. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) tordues. es
2 que j’invente : (Des tournures) que j’invente, ce sont des formulations que Juliette a trouvées, imaginées. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) tordues. Exemple : Je n’utilise que des objets que j’invente moi-même. es
3 indigestes : Ici (des tournures) lourdes peut être remplacé par (des tournures) indigestes et désigne des tournures qui ne sont pas élégantes mais difficiles à comprendre. Exemple : Ce cours de mathématiques est indigeste ! es
3 fausses : (Des tournures) fausses désigne (des tournures) qui ne sont pas correctes. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) lourdes. Exemple : Ta phrase est fausse, il y a plein de fautes ! es
3 littéraires : (Des tournures) littéraires désigne (des tournures) qui appartiennent au langage soutenu, qu’on trouve dans les livres. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) lourdes. Exemple : Je n’arrive pas à lire Marcel Proust, c’est trop littéraire ! es
4 J’emploie : J’utilise peut être remplacé par j’emploie. Il s’agit du verbe employer employer, présent, qui signifie user de quelque chose. Exemple : J’emploie des mots dont je ne comprends pas le sens. Remarque : employer (un salarié) signifie aussi faire travailler quelqu’un en échange d’un salaire. es
4 Je trouve : Je trouve correspond au verbe trouver trouver, présent et signifie découvrir. Cela n’a pas le même sens que j’utilise. Exemple : Je trouve toujours des billets par terre, j’ai de la chance ! es
4 J’invente : J’invente correspond au verbe inventer inventer, présent et signifie être à l’origine de quelque chose de nouveau, que l’on a imaginé et réalisé. Cela n’a pas le même sens que j’utilise. Exemple : J’ai inventé la machine à écrire avec les pieds. es
Ejercicio 2
Lisez l’extrait. Remplacez les mots en gras par des synonymes. es
Des tournures compliquées, incompréhensibles, tordues, lourdes.
[...] J’utilise des mots difficiles
Des tournures compliquées, incompréhensibles, , .
des mots difficiles.
des mots difficiles.
Lisez l’extrait. Remplacez les mots en gras par des synonymes. es
Des tournures compliquées, incompréhensibles, tordues, lourdes.
[...] J’utilise des mots difficiles
Des tournures compliquées, incompréhensibles, peu naturelles 1, indigestes 2.
J’emploie 3 des mots difficiles.
J’emploie 3 des mots difficiles.
1 peu naturelles : Ici (des tournures) peu naturelles a le même sens que (des tournures) tordues et signifie que les tournures, les formulations sont sont compliquées, bizarres, illogiques. Exemple : Ton explication est peu naturelle, ça ne tient pas debout. es
1 qui n’existent pas : (Des tournures) qui n’existent pas sont inventées, en général incorrectes. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) tordues. es
1 que j’invente : (Des tournures) que j’invente, ce sont des formulations que Juliette a trouvées, imaginées. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) tordues. Exemple : Je n’utilise que des objets que j’invente moi-même. es
2 indigestes : Ici (des tournures) lourdes peut être remplacé par (des tournures) indigestes et désigne des tournures qui ne sont pas élégantes mais difficiles à comprendre. Exemple : Ce cours de mathématiques est indigeste ! es
2 fausses : (Des tournures) fausses désigne (des tournures) qui ne sont pas correctes. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) lourdes. Exemple : Ta phrase est fausse, il y a plein de fautes ! es
2 littéraires : (Des tournures) littéraires désigne (des tournures) qui appartiennent au langage soutenu, qu’on trouve dans les livres. Cela n’a pas le même sens que (des tournures) lourdes. Exemple : Je n’arrive pas à lire Marcel Proust, c’est trop littéraire ! es
3 J’emploie : J’utilise peut être remplacé par j’emploie. Il s’agit du verbe employer employer, présent, qui signifie user de quelque chose. Exemple : J’emploie des mots dont je ne comprends pas le sens. Remarque : employer (un salarié) signifie aussi faire travailler quelqu’un en échange d’un salaire. es
3 Je trouve : Je trouve correspond au verbe trouver trouver, présent et signifie découvrir. Cela n’a pas le même sens que j’utilise. Exemple : Je trouve toujours des billets par terre, j’ai de la chance ! es
3 J’invente : J’invente correspond au verbe inventer inventer, présent et signifie être à l’origine de quelque chose de nouveau, que l’on a imaginé et réalisé. Cela n’a pas le même sens que j’utilise. Exemple : J’ai inventé la machine à écrire avec les pieds. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Littéraire' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Littéraire'? ¡Compártelo con nosotros!
