Definición y Traducción francés <> español de Perdre-la-tête

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

perdre la tête : perder la cabezaperdre, présent
Ejercicio 1
Regardez l'extrait. Comment dire Vous êtes cinglé ? en moins familier ? Plusieurs réponses sont possibles. es
« Vous êtes cinglé, ou quoi ? »


Regardez l'extrait. Comment dire Vous êtes cinglé ? en moins familier ? Plusieurs réponses sont possibles. es
« Vous êtes cinglé, ou quoi ? »

Fou et cinglé (familier) ont le même sens et signifient qui a perdu la raison. Vous êtes fou ? est une expression du langage courant prononcée devant quelqu’un qui fait n’importe quoi. Exemple : Tu as mis le chat dans la machine à laver ? Tu es fou ou quoi ? es
Vous avez perdu la tête ? a le même sens que Vous êtes cinglé ? mais en beaucoup plus soutenu. Exemple : As-tu perdu la tête ? Les poissons ne mangent pas de viande ! es
Aveugle signifie qui ne voit pas. Cela n'a pas le même sens que cinglé. Remarque : un aveugle (nom masculin) désigne aussi la personne qui a perdu la vue. Exemple : Le surfeur aveugle n'a pas vu les requins. es
Locaux signifie du coin/de la région ? On l'utilise pour parler de produits régionaux, de spécialités d'un endroit. Cela n’a pas le même sens que Vous êtes cinglé ? Exemple : Des produits locaux. es
Ejercicio 2
Regardez l'extrait. Comment dire Vous êtes cinglé ? en moins familier ? es
« Vous êtes cinglé ou quoi ? »

LANGAGE FAMILIER

LANGAGE COURANT

Regardez l'extrait. Comment dire Vous êtes cinglé ? en moins familier ? es
« Vous êtes cinglé ou quoi ? »

LANGAGE FAMILIER
Vous êtes taré ? et Vous êtes cinglé ? sont deux façons de dire Vous êtes fou ? en langage familier. Exemple : Il est taré, ce mec ! Il a craché sur mes chaussons ! es
Barjot (ou barjo) est une autre manière de dire cinglé. C'est aussi le verlan de jobard, qui n'est plus utilisé de nos jours. Exemple : Brigitte Bardot est complètement barjot. es
Est maniaque celui qui est obsédé par l'ordre et ne supporte pas que les choses ne soient pas rangées. Cela n'a pas le même sens que cinglé. Exemple : Elle est maniaque, elle passe cinq heures par jour à faire le ménage. es
Bobo est la contraction de bourgeois-bohème qui est un terme plutôt péjoratif pour désigner des personnes aisées et cultivées qui votent à gauche. Cela n'a pas le même sens que cinglé. Exemple : J'habite dans un quartier bobo, il y a trois magasins bio autour de chez moi. es

LANGAGE COURANT
Fou et cinglé ont le même sens et signifient qui a perdu la raison. Vous êtes fou ? est une expression du langage courant prononcée devant quelqu’un qui fait n’importe quoi. Exemple : Tu as mis le chat dans la machine à laver ? Tu es fou ou quoi ? es
Vous avez perdu la tête ? est une expression du langage courant que l’on utilise lorsque quelqu’un fait n'importe quoi. Exemple : As-tu perdu la tête ? Les poissons ne mangent pas de viande ! es
Aveugle signifie qui ne voit pas. Cela n’a pas le même sens que cinglé. Remarque : un aveugle (nom masculin) désigne aussi la personne qui a perdu la vue. Exemple : Le surfeur aveugle n’a pas vu les requins. es
Vous êtes locaux ? signifie vous êtes du coin / de la région ? Cela n’a pas le même sens que Vous êtes cinglé ? Exemple : Muriel et Marcel ne sont pas vraiment locaux. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Perdre-la-tête' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Perdre-la-tête'? ¡Compártelo con nosotros!